"جماعيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • genocídio
        
    • de equipa
        
    • vala comum
        
    Isto é genocídio, a destruição deliberada e sistemática de toda a vida em Arrakis! Open Subtitles هذا تدمير واباده جماعيه لكل اشكال الحياه فى اريكاس
    O Dr. Zuwanie é acusado de genocídio, mas vai defender que os seus actos eram de defesa aos actos terroristas. Open Subtitles دكتور زوانى متهم فى عمليات إباده جماعيه لكن من المتوقع أن يتخذ ذريعه لتصرفاته بأنه رد فعل ضد العناصر الإرهابيه
    Tom, se tivéssemos vindo fazer um genocídio... estavam todos mortos. Open Subtitles توم لو جئنا هنا لنقوم باباده جماعيه لكنتم موتى جميعا
    Trojan, é um jogo de equipa! Passa para a nossa equipa! Open Subtitles -تروجان ) , أنها لعبه جماعيه ) مرر لباقى الفريق
    Mas ele já teve o seu momento, e este é um jogo de equipa. Open Subtitles -لكنه لا يكفى فى هذا الوقت هذه لعبه جماعيه
    Junto à fronteira da Eritreia, há uma vala comum com 400 cadáveres. Open Subtitles عند الحدود الارترييه هناك مقبره جماعيه تضم 400 جثمن
    Há uma vala comum com 400 cadáveres. Open Subtitles هناك مقابر جماعيه تضم 400 جثمان
    A evidencia fotográfica que ele recuperou, levou a captura e acusação de Miroslak Lokar pelos Numerosos crimes de guerra incluíndo genocídio Open Subtitles ولقد بقى كريس بورنيت فى قوات البحريه والاْدله التى اعادها ادت الى القبض على ميروسلاف لوكار واعتقاله باٍعتباره مجرم حرب لاْنه قام بعمليات اٍباده جماعيه
    E tu! Isto é um jogo de equipa. Open Subtitles و أنت , هذه لعبه جماعيه
    Estalinegrado é uma vala comum. " Open Subtitles ستالينجراد) تحولت إلى مقبره جماعيه لجنودكم)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more