"جمعها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • recolheu
        
    • recolher
        
    • reuniu
        
    • reunidos
        
    • recolhida
        
    • juntou
        
    • recolhido
        
    • reunir
        
    • apanhou
        
    • recolhemos
        
    • recolhidas
        
    • recolhidos
        
    No Zoológico de San Diego, o seu zoológico congelado recolheu tecidos de mais de 1000 espécies nos últimos 35 anos. TED بحديقة حيوان سان دييغو،تحتوي حديقة حيواناته المجمدة أنسجة أزيد من 1.000 نوع جمعها خلال 35 سنة الأخيرة.
    Especialmente depois do trabalho que tivemos a recolher o dinheiro. Open Subtitles . خصوصاً بعد كل المشاكل التي واجهتنا في جمعها
    E desta vez você saquearam o fundo que ele reuniu. Open Subtitles و هذه المرة قمت بنهب التبرعات التي جمعها
    Sim... Então, que diferença faz que vejas como são reunidos? Open Subtitles ثم ربما كنت أيضا أرى ذلك، كيف يتم جمعها.
    Algo é dito nas lacunas entre toda a informação que é recolhida. TED هناك شيءٌ ما يقال في الفراغات بين كل المعلومات التي تم جمعها.
    o Yoder com certeza juntou uma colecção valiosa de informações. Open Subtitles بالتأكيد يودر جمعها نفسه كنز دفين ثمين من المعلومات.
    O sangue dele é recolhido por formigas, os olhos e os ouvidos pelo Sol, a mente dele pelo Deus Falante e pelo Rapaz Pólen. Open Subtitles يتم جمعها من قبل النمل دمه ، عينيه وأذنيه من قبل أحد ، عقله من خلال الحديث الله وصبي اللقاح.
    Aqui está uma imagem que mostra como foi a primeira vez que um estudante recolheu dados da condutância no pulso. TED هذه صورة لما تبدو عليه موصلية جلد المعصم التي جمعها على مدار الساعة أحد الطلاب للمرة الأولى.
    Há ligações para carregar conjuntos de dados diferentes que a NASA recolheu ao longo dos anos. TED هناك إضافات تمكن من تحميل في مجموعة مختلفة من البيانات التي تم جمعها في ناسا على مدى السنين.
    Mac, incubei os microrganismos que o Sid recolheu dos joelhos da vítima, isolei três variações diferentes: Open Subtitles " ماك " تحضين الأحياء الدقيقة التي جمعها " سيد " من ركبة الضحية تعزل ثلاثة تغيرات مختلفة :
    Se tivéssemos colhido o ADN dele para a mistura, teria contaminado todo o material de crescimento humano que passámos meses a recolher. Open Subtitles لا نستطيعُ استخراجَ حمضه النوويّ من أجل الخليط. يمكن أن يلوّث كلّ مادّةِ النموّ البشريّ التي أمضينا أشهراً في جمعها.
    Se pudermos fazer isso digitalmente, e pudermos reunir dados, imaginem a quantidade de dados que podemos recolher à escala global. TED وإذا تمكنا من فعل ذلك رقمياً، وتمكنا من جمع المعلومات، تخيل كمية المعلومات التي يمكننا جمعها على الصعيد العالمي.
    Não os posso recolher se estiver morto. E pago-te um terço disso para me protegeres. Open Subtitles لن أستطيع من جمعها إذا كنت ميتاً و أنت تأتى بثالث لحمايتى
    Vamos analisar as provas que o teu pai reuniu e ver se apontam para a governadora. Open Subtitles نحن سننظر في جميع الأدلة التي جمعها والدك و سنرى إنّ كان لها علاقة بالمحافظة
    Uma mulher cigana, antes de morrer, reuniu todo o poder que pode, e transferiu a essência dela para as cartas. Open Subtitles قبل أن تموت المرأة الغجرية أخذت كل الطاقة التي تمكنت من جمعها وقامت بنقل جوهرها إلى البطاقات
    Irás ver que é idêntico aos dados que estão a ser reunidos lá, neste momento. Open Subtitles ستجدين أنها متطابقة مع المعلومات التي يتم جمعها الآن
    Se não encontrarmos as drogas antes dos traficantes, será recolhida, embarcada, e cortada pela manhã. Open Subtitles إذا لم نجد المخدرات قبل المهربين، سوف يتم جمعها وشحنها وتقسيمها عند الصباح
    Quer dizer que o Eric e eu, não obtivemos as informações que o desumidificador juntou. Open Subtitles لم نَحصل على المعلومات التي جمعها مزيل الرطوبة
    32.4.870. recolhido. Open Subtitles ثلاثة إثنان فاصلة أربعة فاصلة ثمانية سبعة صفر تم جمعها
    Mandou-me estudar Direito, com as lagostas que apanhou! Open Subtitles ألحقني بكلية الحقوق بالأموال التي جمعها من السرطانات
    Depois dos acontecimentos desta manhã, verifiquei alguns novos números com base em dados que recolhemos desde a abertura desta instalação. Open Subtitles بعد أحداث هذا الصباح، جريت بعض الأرقام الجديدة استنادا إلى البيانات التي قمنا تم جمعها منذ افتتاح هذا المرفق.
    que foram recolhidas por jovens patologistas do Hospital de Mulheres de Brigham. TED تم جمعها من قبل أخصائيين في مستشفى بريغهام للنساء.
    São recolhidos duas vezes por semana, pela porta das traseiras. Open Subtitles يتم جمعها مرتين في الأسبوع من خلال السلالم الخلفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more