Tendo em conta a situação, eu penso que o melhor seria que todos vocês trabalhassem no Wonder Land. | Open Subtitles | بالنظر الى الاوضاع الحالية اني اظن افضل الحلول هو لكم جميعا ان تعملوا في بلاد العجائب |
líderes do pensamento. Francamente, preciso que todos vocês pensem como podem ajudar a resolver este enorme problema. | TED | اعني انني بامانة اريدكم جميعا ان تفكرو كيف بامكانكم حل هذه المعضله الضخمة |
Uma coisa que todos queríamos fazer há muito tempo. | Open Subtitles | انه شئ يجب علينا جميعا ان نفعله منذ زمن طويل |
Quero que todos a façam sentir-se em casa. | Open Subtitles | الآن, اريدكم جميعا ان تجعلوها تشعر بأنها فى بيتها. |
Não. Para haver esperança, temos todos que trair os nossos países. | Open Subtitles | , لا , لو كان هناك ثمه امل فلابد لنا جميعا ان نخون اوطاننا |
E quero que todos reparem na parte de trás da cédula, para se assegurarem de que não ficam pedaços de papel soltos, que se chamam | Open Subtitles | واريدكم جميعا ان تتحققوا من خلف الورقة حسنا , لتتأكدوا انه لايوجد اجزاء مفقودة |
Quero que todos tenham uma grande imagem da História Americana. | Open Subtitles | اريدكم جميعا ان تحصلوا عل صورة عظيمة وكبيرة عن تاريخ امريكا |
Certo, quero que todos me sigam até lá. Vou precisar das vossas declarações. | Open Subtitles | حسنا , اريد منكم جميعا ان تتبعوني احتاج الى شهادتكم |
Porque é que todos os outros conseguem ser felizes? | Open Subtitles | ولماذا يجب على الاخرون جميعا ان يكونوا سعداء ؟ |
Classe, este é o Michael Oher e ele é novo aqui, por isso espero que todos o façam sentir-se bem-vindo. | Open Subtitles | ايها الطلبة ، هذا مايكل اور و هو طالب جديد هنا لذا فأنا اتوقع منكم جميعا ان تشعروه بأنه مرحب به |
Recorda que todos estamos em perigo agora com esta situação... | Open Subtitles | ما الذى سيكون على مايرام ,ليزانور؟ كيرلين مات,علينا جميعا ان نترك الامر من ايدينا |
É uma verdadeira pena, não acha, monsieur, que todos nós tenhamos, de murchar... e morrer? | Open Subtitles | انه خزى رهيب ,الا تعتقد هذا يا سيدى ؟ انه يجب علينا جميعا ان نذبل ونموت |
Não gostas de matar, não gostas de guerra, queres apenas que todos se entendam. | Open Subtitles | انك لاتحبين القتل ولا تحبين الحروب تريدين منا جميعا ان نتصالح ونتوافق مع بعض |
Agora, ao som do gongo, gostava que todos... | Open Subtitles | والآن عند سماعكم لصوت الجرس .. اريد منكم جميعا ان |
Quero que todos escrevam nos seus cadernos sobre culpa. | Open Subtitles | أريدكم جميعا ان تكتبوا عن الذنب في دفاتركم هذا الاسبوع. |
Como é que todos vocês... sairam das vossas celas? | Open Subtitles | كيف لكم جميعا ان تخرجو من زنزتنتكم ؟ |
Essa piada costuma ser minha, mas para te surpreender, a questão é que todos temos de penar antes de singrarmos. | Open Subtitles | ولكن لمفاجأتك النقطة هي اننا يجب جميعا ان ننمو ونتقبل اخطائنا قبل ان نبدأ في فعل امرنا |
É por isso que todos nos devemos importar. | TED | ولهذا السبب يجب علينا جميعا ان نهتم. |
É o que todos devemos fazer, não? | Open Subtitles | هذا ما يجب علينا جميعا ان نفعله |
Diga a todos que... | Open Subtitles | اريدكم جميعا ان تكونوا جاهزين أخبري موظفيكِ |
Eu chamo-me Michael Hanover e quero que saibam todos que estou loucamente apaixonado pela Candace Hall. | Open Subtitles | ادعى مايكل هانوفور.. و اريدكم جميعا ان تعلموا انني متيم بحب كانديس هول |