"جميع الأعضاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todos os membros
        
    • os órgãos
        
    E muito aprendi ao ocupar-me de todos os membros do seu grupo de apoio! TED وما أعظم التعليم الذي حصلت عليه من رعاية جميع الأعضاء في مجموعة دعمه
    todos os membros do núcleo duro ...Todos recebem-nos. Open Subtitles جميع الأعضاء الرئيسيين لديهم تلك الندبات
    Nos primeiros dias do nosso movimento, era obrigatório que todos os membros fumassem cigarros e se abstivessem de falar, mas apercebemo-nos de que essas tradições eram estúpidas. Open Subtitles وفي أوائل أيام حركتنا كان لزامياً على جميع الأعضاء أن يدخنوا وأن يمسكوا عن الكلام.
    - Todos os órgãos internos foram-se. Open Subtitles ما اسمها؟ جميع الأعضاء الداخليّة قد اختفت.
    Na Índia, os órgãos não são iguais. Open Subtitles في الهند، جميع الأعضاء البشرية ليست متساوية
    Bem, acho que falo por todos os membros da liga quando digo: "ela não é linda?" Open Subtitles حسناً, أعتقد بأني أتحدث باسم جميع الأعضاء عندما أقول: "أليست لطيفة"؟
    Informei aquilo aos meus superiores e estamos no processo de encontrar e trazer de volta para a base todos os membros, activos e reservistas da Equipa 9 do SEAL, e isto senhores, é tudo o que posso dizer. Open Subtitles قمت بوضع الأوامر، ثمّ عمليّة التشكيل و عودة جميع الأعضاء النشيطين والاحتياط للفرقة التاسعة، أيّها السادّة هذا جلّ ما لدي لأخبركم به
    todos os membros receberam anéis. Open Subtitles جميع الأعضاء يحصلون على خاتم
    todos os membros receberam anéis. Open Subtitles جميع الأعضاء لديهم خاتم
    Devia estar guardado, mas isso deve ter ido por água abaixo, quando a Abaddon aniquilou todos os membros em 1958. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون محميًا لكني أظن أن الخطة خرجت عن نطاقها عندما قامت (أبادون) بذبح جميع الأعضاء في الخمسينات
    Batimentos, ondas cerebrais, fluxo de sangue para os órgãos masculinos e femininos, e... Open Subtitles مُعدّل ضربات القلب، موجات المخ، تدفّق الدم إلى جميع الأعضاء الجنـــــسية، لكل من الذكور والإناث بالإضافة إلى...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more