Mas as Nações Unidas não representam todas as nações. | Open Subtitles | لكن بطبيعة الحال ، منظمة الأمم المتحدة لا تمثل جميع الأمم. |
Atacar todas as nações para apenas as unir? | Open Subtitles | لماذا هو مهاجمة جميع الأمم الوحيد لتوحيدهم؟ |
Princeton, em serviço da nação e ao serviço de todas as nações. | Open Subtitles | برنستون في أمة الخدمة وفي خدمة جميع الأمم |
Porque odeio todas as nações por igual. | Open Subtitles | لأنني أكره جميع الأمم بالتساوي... |
Os Dominadores de Ar eram a maior paixão do Aang, mas como Avatar, ele estava preocupado com as pessoas de todas as nações. | Open Subtitles | , (المتحكمي بالهواء قد يكونوا الأقرب إلى قلب (آنغ لكن كأفتار , هو كان مهتما بالناس من جميع الأمم |
Que uniu todas as nações do mundo sob seu reinado, | Open Subtitles | ... التي توحد جميع الأمم في ظل حكمه ، |
Como a vida de todas as nações depende, em última análise, do respeito mútuo dos direitos, e da confiança de que cada um possa viver a sua vida como queira, espero realmente... lsso mesmo, Lord Halifax. | Open Subtitles | font color="#yellow" بما ان حياة جميع الأمم تعتمد على النتائج النهائيه للأحترام المتبادل لحقوق كل أمه font color="#yellow" و على الثقه التى تستند إلى المنطق فى أن تعيش كل أمه حياتها بأسلوبها font color="#yellow" .... |