Temos aqui todos os tipos e pacientes, meu. Todos. | Open Subtitles | لدينا هنا جميع الأنواع من المرضى جميع الأنواع |
Vimos todos os tipos de equipamentos doados. | TED | رأينا جميع الأنواع من المعدات المتبرع بها. |
E, claro, caras felizes, de todo o tipo, são fáceis de ver. | TED | وبطبيعة الحال ، الوجوه السعيدة. من السهل ان نرى وجوه من جميع الأنواع. |
Isso levou-me a outro ponto da razão por que estou aqui hoje, é porque eu gostava dos "media" de todo o tipo. | TED | التي دفعتني إلى خطوة أخرى لما أنا هو اليوم ، لأنني أحببت حقا وسائل الاعلام من جميع الأنواع. |
Embora todas as espécies comuniquem de alguma forma, apenas nós, humanos, levámos a comunicação a outro nível. | TED | بينما تتواصل جميع الأنواع بطريقة أو بأخرى، تمكن الكائن البشري فقط من أخذها إلى مستوى آخر. |
É uma diminuta porção de todas as espécies que já viveram no planeta desde os tempos passados. | TED | وهذا هو جزء صغير من جميع الأنواع التي عاشت في أي وقت على الكوكب في العصور الماضية. |
- De todos os géneros. | Open Subtitles | جميع الأنواع في الواقع صحيح .. |
-Abrange todos os tipos, acho. -Quem você deu a ele? | Open Subtitles | ــ يحب جميع الأنواع حسبما أعتقد ــ إلى من أعطيته؟ |
Animais famintos de todos os tipos vêm aqui para se alimentar. | Open Subtitles | تأتي حيوانات جائعة من جميع .الأنواع لتتغذى هُنا |
Um Foldscope é um microscópio totalmente funcional, uma plataforma para fluorescência, campo claro, polarização, projecção, todos os tipos de microscopia avançada construído pura e simplesmente dobrando papel. | TED | المجهر المطوي هو مجهر عملي تماماً، منصة للاستشعاع و المجال المضيء والاستقطاب،والإسقاط، جميع الأنواع المجاهر المتقدمة صنعت من ورق مطوي بحت. |
E há muito espaço... para novas árvores e flores, de todos os tipos. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الفُسحة... لأشجار جديدة وزهور جديدة... من جميع الأنواع |
Tanto faz, gosto de todos os tipos. | Open Subtitles | لا يهمّ حقّاً، تعجبني جميع الأنواع |
Há todo o tipo de répteis por aqui. Há todas as espécies de cobras, todo o tipo de lagartos. | Open Subtitles | من جميع الأنواع بالخارج هناك لقد حصلوا علي جميع الأنواع من الثعابين |
Deu-nos a ambos a oportunidade de experimentar, por assim dizer e conhecer todo o tipo de novas, interessantes e diferentes pessoas. | Open Subtitles | لقد أعطتنا معاً فرصة لتجربة, اذا صح التعبير, ومقابلة جميع الأنواع الجديدة والمثيرة, من الأشخاص المختلفين. |
Sim, há ursos, cobras e aranhas e todo o tipo de criaturas perigosas, não te preocupes. | Open Subtitles | أجل هناك العديد من الدببة والثعابين والعناكب جميع الأنواع التي تهدد أشكال الحياة لا تقلقون |
Foi à discoteca fazer todo o tipo de perguntas sobre o Tommy. O que se passa? | Open Subtitles | لقد مرّ على النادى . وكان يسأل جميع الأنواع من الأسئلة حول تومى |
Será como a gravidade, que é igual em toda a parte no universo, ou haverá todo o tipo de diferentes bioquímicas onde quer que as encontremos? | TED | هل هي مثل الجاذبية ، التي هي متشابهة في أي مكان في الكون ، أم هل سيكون هناك جميع الأنواع المختلفة للكيمياء الحيوية في أى مكان نبحث فيه ؟ |
todas as espécies num ecossistema, desde as criaturas de um recife até aos peixes de um lago e aos leões na savana, direta ou indiretamente, alimentam-se de coisas mortas. | TED | جميع الأنواع في النظام الإيكولوجي، من المخلوقات في الشعاب المرجانية للأسماك في بحيرة للأسود في السافانا، بشكل مباشر أو غير مباشر تتغذي علي الجيف |
É o que ainda tentamos descobrir e é importante ter consciência que há diversidade em todas as espécies e os nossos antepassados não são exceção. | TED | ذلك هو الأمر الذي نحاول العثور له على إجابات، وأنه لمن المهم أن ندرك بأن هناك تباين في جميع الأنواع المختلفة، وليس هناك استثناء لأسلافنا. |
Praticamente toda a vida na Terra foi afectada. Mais de 60% de todas as espécies desapareceram. | Open Subtitles | ،جميع أشكال الحياة على الأرض قد تأثـَّرت فعلياً أكثر من 60% من جميع الأنواع قد إختفت |
Ele tinha 172 comprimidos de todos os géneros, e que ia tomar quando chegasse a hora. | Open Subtitles | كانت لدي 172 حبة... من جميع الأنواع حين كنت على وشك أن آخذهم عندما ظهرَ |