Sem dúvida existem diferenças, uma vez que humanos e animais não são iguais em todos os aspectos. | Open Subtitles | مما لا شك فيه أن هناك اختلافات، حيث ان البشر والحيوانات ليسو سواء في جميع النواحي. |
Sim, sob todos os aspectos científicos e matemáticos... | Open Subtitles | لذا، نعم، صحيح، من جميع النواحي العلمية و الحسابية |
Tu sabias, George, tens sido um merdas em todos os aspectos, mas sobretudo por me tirares os miúdos porque se eles estivessem com a mãe mais vezes, nada disto... | Open Subtitles | أتعلم يا جورج، لقد كنت في قمّة في السوء في جميع النواحي تقريباً، خصوصاً بسبب أخذك ولديّ مني |
Humana em quase todos os aspectos. | Open Subtitles | الإنسان في جميع النواحي تقريبا. |
O "Papá Chuveiro" é pior a todos os níveis. | Open Subtitles | "والد الحمام" هو اسوأ من جميع النواحي لذا.. |
O Star Trek V tem falhas específicas no guião e na realização, enquanto o Star Trek I falha a todos os níveis: | Open Subtitles | ستارتريك 5" فيه إخفاقات معينة" في الكتابة و الإخراج بينما "ستار تريك 1" يخفق :في جميع النواحي |
Ele é melhor do que tu em todos os aspectos. | Open Subtitles | إنه رجل أفضل منك في جميع النواحي |
O bebé parecia muito com um rato em todos os aspectos. | Open Subtitles | الرضيع كان أشبه للفأر من جميع النواحي. |
Vai ver que calculei todos os bens em todos os aspectos, do seu Salão, Mna. | Open Subtitles | سترين بأنني قد حسبت كل الأصول من جميع النواحي من... |