"جميع الوحدات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todas as unidades
        
    • A todas unidades
        
    Repito. 22 horas. todas as unidades prontas a atacar. Open Subtitles ساعتان قبل ساعة الصفر جميع الوحدات جاهزة للهجوم
    Atenção a todas as unidades. Ainda não há sinal do autocarro. Open Subtitles جميع الوحدات تنتبه ما زال لا يوجد إشارة من الحافلة
    A chamar todas as unidades código 55 na zona centro. Open Subtitles دعوة إلى جميع الوحدات الرئيسية فى المنطقة 55 مركز
    A todas as unidades em movimento, choque em cadeia, identifiquem-se. Open Subtitles جميع الوحدات وردنا تقرير عن حادث ، الرجاء الاستجابة
    Recruta, está surda? ! Chame todas as unidades lá para fora! Open Subtitles أيتها المجندة, هل أنتِ صماء أُطلبي جميع الوحدات إلى خارج
    A todas as unidades. Fase um completada. Open Subtitles أعلم جميع الوحدات اٍكتملت المرحلة الأولى
    Atenção, todas as unidades. Emergência no andar dos cinemas. Open Subtitles إنتباه إلى جميع الوحدات حالة طوارىء في طابق العرض
    Quero todas as unidades aqui imediatamente. Open Subtitles اريد ان تحضر جميع الوحدات الى هنا في الحال
    todas as unidades na zona, código três em progresso... Open Subtitles جميع الوحدات في المنطقة، شفرة ثلاثة جارية
    Se os criminosos chamarem, informa imediatamente a todas as unidades. Open Subtitles إن إتّصلُ المجرمون، أخبر جميع الوحدات فوراً.
    O objectivo primário está cumprido. todas as unidades, preparar retirada. Open Subtitles انجز الهدف الاساسي لتستعد جميع الوحدات للتراجع
    todas as unidades, daqui é o Comando. Nós vamos captura-los. Open Subtitles إلى جميع الوحدات, معكم القيادة سنقوم بالقبض عليهم
    Repito: todas as unidades e frequências, preparem-se. Open Subtitles أكــرر , جميع الوحدات التى تسمعنى تستـعد
    A todas as unidades, o presidente Chow está com problemas, Comprovem-no! Open Subtitles إلى جميع الوحدات.. مستر "شو" فى ورطة تفقدوا الأمر ..
    Controlo central a chamar todas as unidades. O alvo está localizado. Open Subtitles مركز التحكم ينادى جميع الوحدات تم تحديد الهدف
    todas as unidades, aguardem pelo paradeiro do nosso amigo Morgan Ball. Open Subtitles على جميع الوحدات أن تستعد لمعرفة مكان ـ مورغان بول ـ
    - todas as unidades. todas as unidades em posição. - Vamos, vamos, vamos! Open Subtitles جميع الوحدات في مواقعها تحركوا، تحركوا، تحركوا
    Alerta a todas as unidades. Tenho uma mota sem matrícula. Open Subtitles حسناً ، لتتأهّب جميع الوحدات رأيتُ درّاجة ناريّة لا تحمل لوحات
    Ventura 105 a todas as unidades, atenção, julgo que temos um assalto ao Costco em progressão. Open Subtitles من فنتورا الى جميع الوحدات نعتقد أن هناك مجرمين هناك داخل المحل
    Situação controlada. A todas as unidades: Open Subtitles الوضع مستقر.الى جميع الوحدات اوقفوا اطلاق النار
    Diz A todas unidades para realizar o plano B. Open Subtitles أخبر جميع الوحدات كلها أننا سننتقل إلي الخطي الثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more