Posso até fazer tudo isto quando sair daqui, mas tudo isso teria consequências. | TED | ربما أفعل جميع هذه الأمور بعد هذا، ولكن الفكرة هي أن جميع هذه الأفعال لها عواقب. |
Sim, mas não consigo decorar tudo isto em duas horas. | Open Subtitles | أجل، أجل لكن... لا يمكنني تعلّم جميع هذه الأمور خلال ساعتين |
observar à nossa volta. Eu estive a observar o TED e a ver tudo isto a acontecer enquanto aqui estive. | TED | ونحن نستخدم هذه العبارة "الحلول الوقتية" كثيراً نوع من النظر من حولنا. كنت أبحث في الواقع في TED ومجرد مشاهدة جميع هذه الأمور تحدث أثناء وجودي هنا. |
tudo isso é controlado, de certa forma, pelo oceano e só explorámos 5%! | TED | جميع هذه الأمور تتحكم بها بالمحيطات ولنتذكر أننا استكشفنا من المحيطات 5% فقط. |
tudo isso é importante. | TED | جميع هذه الأمور هي مهمة. |
Ou seja, "algoritmos criptográficos" e "funções hash", e pessoas conhecidas por "mineiros", que verificam as transações — tudo isto criado por essa pessoa ou pessoas misteriosas chamadas Satoshi Nakamoto. | TED | أقصدُ خوارزميات التشفير ووظائف التجزئة وتسمية الاشخاص منقبي البيانات، الذين يتحققون من العمليات الحسابية تم إحداث جميع هذه الأمور من قبل ذلك الشخص الغامض أو الأشخاص الذين يُطلق عليهم "ساتوشي ناكوموتو". |