"جميل مثل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bonito como
        
    • lindo como
        
    • tão belo
        
    A última vez que eu vi um uniforme cinzento e bonito como esse, estava cheio de buracos. Open Subtitles آخر مرة رأيت زي رمادي جميل مثل هذا كان مليئا بالثقوب
    Papa e os outros estão ainda em reunião, mesmo num dia tão bonito como hoje. Open Subtitles ابي و الاخرين لا يزالون يجتمعون ومرة و مرة اخرى حتى مع يوم جميل مثل هذا
    Não arruíne com violência um dia bonito como o de hoje. Open Subtitles دعينا لا نفسد يوم جميل مثل اليوم بالعراك
    Um garoto lindo como tu virará mulherzinha Open Subtitles أي ولد جميل مثل لِكي يَكُونَ المطعمَ
    - Algo lindo como isso. Open Subtitles -شيء جميل مثل ذلك
    O teu corpo é tão belo como os jardins de rosas... a sua vista afasta-me os meus sentidos Open Subtitles جسدك جميل مثل حديقة من الزهور مجرد نظرة واحدة إليه تفقدني حواسي وعقلي
    Acontecem muitas coisas boas quando se trabalha num sítio bonito como o Wonder World. Open Subtitles عندما تعمل فى مكان جميل مثل "ووندر وورلد"
    Eu penso que me lembraria de um nome tão bonito como Amanda. Open Subtitles أعتقد أنا أَتذكّرُ a اسم جميل مثل أماندا.
    És tão bonito como uma bonita fatia de pizza. Open Subtitles أنت جميل مثل ِ قطعة البيتزاِ.الجميلة
    A maioria diz que ele é bonito como a Sharon. Open Subtitles الجميع يقول انه يبدو جميل مثل امه
    Este lugar é tão bonito como o lado de uma cerveja Coors. Open Subtitles هذا المكان جميل "مثل جمال علبة جعة "كورز
    bonito como seu papa, não é? Open Subtitles جميل مثل والده هاه ؟
    Tão bonito como tu. Open Subtitles جميل مثل المرأة نفسها
    Só um artista devia poder tocar num tão belo objecto. Open Subtitles أقصد أن الرجل فنان فقط فنان يسمح له أن يلمس عمل جميل مثل هذا
    Mas para nós és tão belo, como um anjo que veio do céu para nos trazer alegria. Open Subtitles لنا , انت جميل مثل الملاك المرسل من الجنه ليحضر الينا البهجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more