A última vez que eu vi um uniforme cinzento e bonito como esse, estava cheio de buracos. | Open Subtitles | آخر مرة رأيت زي رمادي جميل مثل هذا كان مليئا بالثقوب |
Papa e os outros estão ainda em reunião, mesmo num dia tão bonito como hoje. | Open Subtitles | ابي و الاخرين لا يزالون يجتمعون ومرة و مرة اخرى حتى مع يوم جميل مثل هذا |
Não arruíne com violência um dia bonito como o de hoje. | Open Subtitles | دعينا لا نفسد يوم جميل مثل اليوم بالعراك |
Um garoto lindo como tu virará mulherzinha | Open Subtitles | أي ولد جميل مثل لِكي يَكُونَ المطعمَ |
- Algo lindo como isso. | Open Subtitles | -شيء جميل مثل ذلك |
O teu corpo é tão belo como os jardins de rosas... a sua vista afasta-me os meus sentidos | Open Subtitles | جسدك جميل مثل حديقة من الزهور مجرد نظرة واحدة إليه تفقدني حواسي وعقلي |
Acontecem muitas coisas boas quando se trabalha num sítio bonito como o Wonder World. | Open Subtitles | عندما تعمل فى مكان جميل مثل "ووندر وورلد" |
Eu penso que me lembraria de um nome tão bonito como Amanda. | Open Subtitles | أعتقد أنا أَتذكّرُ a اسم جميل مثل أماندا. |
És tão bonito como uma bonita fatia de pizza. | Open Subtitles | أنت جميل مثل ِ قطعة البيتزاِ.الجميلة |
A maioria diz que ele é bonito como a Sharon. | Open Subtitles | الجميع يقول انه يبدو جميل مثل امه |
Este lugar é tão bonito como o lado de uma cerveja Coors. | Open Subtitles | هذا المكان جميل "مثل جمال علبة جعة "كورز |
bonito como seu papa, não é? | Open Subtitles | جميل مثل والده هاه ؟ |
Tão bonito como tu. | Open Subtitles | جميل مثل المرأة نفسها |
Só um artista devia poder tocar num tão belo objecto. | Open Subtitles | أقصد أن الرجل فنان فقط فنان يسمح له أن يلمس عمل جميل مثل هذا |
Mas para nós és tão belo, como um anjo que veio do céu para nos trazer alegria. | Open Subtitles | لنا , انت جميل مثل الملاك المرسل من الجنه ليحضر الينا البهجة |