"جنباً الى جنب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lado a lado
        
    Nós três, combatendo o crime, lado a lado... a lado. Open Subtitles ثلاثتنا نقاتل الجريمة سويةً جنباً الى جنب.. الى جنب
    Fizemos testes lado a lado. Podemos ver aqui os briquetes de carvão, e aqui a bosta de vaca. TED قمنا بعمل اختبارات جنباً الى جنب, وهنا يمكنكم رؤية قوالب الفحم, وهنا روث البقر.
    Joe Tanto está a avançar. Fica lado a lado com Jimmy Bly. Open Subtitles و الآن ، جــو تانتــو يقوم بتحرك انه يتقدم جنباً الى جنب مع جيمــي بلاي
    Trabalhámos lado a lado nos últimos seis anos. Open Subtitles كنا نعمل جنباً الى جنب لمدة الست سنوات الأخيرة
    - Time of your life e acabando com as vossas fotos de bebé lado a lado. Open Subtitles تذكير بالأيام الجميلة في حياتكم وتنهونه بصوركم وانتم اطفال جنباً الى جنب
    Tira o som e coloca lado a lado com os vídeos que gravámos na prisão. Open Subtitles لنُلغى الصوت ونراقبه جنباً الى جنب. مع الفيديو الذى سجلناه له بالسجن.
    Até podia estar acima dele quando começamos, mas nos últimos dois anos, trabalhávamos juntos lado a lado. Open Subtitles من المحتمل انني كنت اعلى منه عندما بدأنا ولكن في آخر سنتين عملنا مع بعض جنباً الى جنب
    Ao longo dos últimos 3 anos, lutamos lado a lado para unificar o Império da Terra. Open Subtitles في السنين الثلاثة الماضية حاربنا جنباً الى جنب لتوحيد مملكة الارض
    - Deixaremos o mundo queimar, e tu e eu reinaremos lado a lado, sobre as cinzas. Open Subtitles -سنترك العالم يحترق وأنا وانتِ سنتولى حكم " الاش " جنباً الى جنب
    Os dois McGill, lado a lado, a derrotar tudo, a corrigir os erros, a derrubar os mafiosos e a ganhar imenso dinheiro. Open Subtitles أولاد (ميغيل) جنباً الى جنب يقتحمون البوابات يصححون الأخطاء ويخذلون الأشرار ويملؤون حمولة سفينة بالأموال
    Pomo-nos lado a lado Open Subtitles نقف جنباً الى جنب#
    Pusemo-nos lado a lado Open Subtitles نقف جنباً الى جنب#

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more