Nós três, combatendo o crime, lado a lado... a lado. | Open Subtitles | ثلاثتنا نقاتل الجريمة سويةً جنباً الى جنب.. الى جنب |
Fizemos testes lado a lado. Podemos ver aqui os briquetes de carvão, e aqui a bosta de vaca. | TED | قمنا بعمل اختبارات جنباً الى جنب, وهنا يمكنكم رؤية قوالب الفحم, وهنا روث البقر. |
Joe Tanto está a avançar. Fica lado a lado com Jimmy Bly. | Open Subtitles | و الآن ، جــو تانتــو يقوم بتحرك انه يتقدم جنباً الى جنب مع جيمــي بلاي |
Trabalhámos lado a lado nos últimos seis anos. | Open Subtitles | كنا نعمل جنباً الى جنب لمدة الست سنوات الأخيرة |
- Time of your life e acabando com as vossas fotos de bebé lado a lado. | Open Subtitles | تذكير بالأيام الجميلة في حياتكم وتنهونه بصوركم وانتم اطفال جنباً الى جنب |
Tira o som e coloca lado a lado com os vídeos que gravámos na prisão. | Open Subtitles | لنُلغى الصوت ونراقبه جنباً الى جنب. مع الفيديو الذى سجلناه له بالسجن. |
Até podia estar acima dele quando começamos, mas nos últimos dois anos, trabalhávamos juntos lado a lado. | Open Subtitles | من المحتمل انني كنت اعلى منه عندما بدأنا ولكن في آخر سنتين عملنا مع بعض جنباً الى جنب |
Ao longo dos últimos 3 anos, lutamos lado a lado para unificar o Império da Terra. | Open Subtitles | في السنين الثلاثة الماضية حاربنا جنباً الى جنب لتوحيد مملكة الارض |
- Deixaremos o mundo queimar, e tu e eu reinaremos lado a lado, sobre as cinzas. | Open Subtitles | -سنترك العالم يحترق وأنا وانتِ سنتولى حكم " الاش " جنباً الى جنب |
Os dois McGill, lado a lado, a derrotar tudo, a corrigir os erros, a derrubar os mafiosos e a ganhar imenso dinheiro. | Open Subtitles | أولاد (ميغيل) جنباً الى جنب يقتحمون البوابات يصححون الأخطاء ويخذلون الأشرار ويملؤون حمولة سفينة بالأموال |
Pomo-nos lado a lado | Open Subtitles | نقف جنباً الى جنب# |
Pusemo-nos lado a lado | Open Subtitles | نقف جنباً الى جنب# |