Se não me engano, ele renunciou à cidadania alemã há anos. | Open Subtitles | ان لم اكن مخطئا فهو قد تخلى عن جنسيته الالمانية منذ سنوات عديدة. |
Tiramos-lhe a cidadania. | Open Subtitles | جردناه من جنسيته |
- Sim, é claro. O Cordero pediu para restabelecer a sua cidadania venezuelana e estávamos mais do que felizes em cedê-la. | Open Subtitles | نعم، بالطبع، قدّم (كورديرو) طلباً لتجديد جنسيته الفنزويليّة مُجدّداً، وكنّا سُعداء للمُوافقة على طلبه. |
Buscando sua naturalização britânica, Sua Alteza Real o príncipe Philip da Grécia e Dinamarca renuncia à nacionalidade grega... | Open Subtitles | خلال سعيه لنيل الجنسية البريطانية تخلّى سموّه الأمير "فيليب"، أمير "اليونان" و"الدنمارك" -عن جنسيته اليونانية ... |
CA: Mas, certamente, uma verdadeira ética global é alguém dizer: "Acredito que a vida de todos os seres humanos no planeta "vale o mesmo, tem igual importância, "independentemente da nacionalidade e da religião." | TED | كريس: و لكن بالتأكيد الخلق العالمي الحقيقي هو ان يقول الفرد، "اؤمن أن حياة كل إنسان على هذا الكوكب تستحق نفس الإهتمام، بغض النظر عن جنسيته أو ديانته." |
Não, a cidadania dele não o protege. | Open Subtitles | كلا، جنسيته لا تشفع له. |
A nacionalidade dele é desconhecida. | Open Subtitles | جنسيته غير معروفة |
- e até a sua nacionalidade. | Open Subtitles | -أو حتى جنسيته . |