Então, numa noite de Primavera, a meio caminho entre Génova e Nova York, mesmo no meio do oceano... | Open Subtitles | ثم .. وذات ليلة ربيعية .. ونحن فى منتصف الطريق بين جنوا ونيويورك |
Eu fiquei com alguns exemplares, mas emprestei-os à exposição livreira em Génova há uns anos, e foram roubados. | Open Subtitles | لقد إحتفظت بملكية بضعة نسخ ـ ـ ـ لكنني أقرضتهم لمعرض كتاب في جنوا قبل سنوات قليلة و لقد سُرِقُوا |
Se vocês puserem a mesma escrupulosa atenção a analisar esta história como fizeram com a Genoa, vocês terão isso feito num instante. | Open Subtitles | لو وضعتم قدرًا من الاهتمام في تدقيق هذه القصة كما فعلتم مع "جنوا"، فينبغي أن تنتهوا سريعًا. |
O nome da operação era Genoa, não Genebra. | Open Subtitles | إن اسم العملية السرية هو (جنوا) وليس (جينيفا) |
Vossa filha gastou em Gênova, segundo ouvi... numa noite, oitenta ducados. | Open Subtitles | صرفت ابنتك في جنوا كما سمعت فى ليلة واحدة، أربعين دوقية دفعة واحدة |
Antônio, como eu soube em Gênova... | Open Subtitles | أنطونيو، كما سمعت في جنوا |
- E eles ficaram loucos por ele. - Nem vai ganhar um disco de ouro. | Open Subtitles | ولقد جنوا على الألبوم لن يأتي في المركز الذهبي حتى |
Apenas os loucos me interessam. | Open Subtitles | ... ــ أنا بحاجة قضيبك ــ المجانين فقط يثيرون أهتمامي جنوا كي يعيشوا جنوا كي يتكلموا |
Calvino Pallavicini de Genova. | Open Subtitles | كالفينو كالفاتشيني من جنوا |
É rejeitado pelos governantes de Portugal, Veneza e Génova. | Open Subtitles | لقد رُفِضَ من قبل حُكام البرتُغال و البُندقية و جنوا. |
Em Génova, está na moda pôr uma rã viva ao ombro, pôr-se em cima dum balde e coaxar quando as pessoas passam. | Open Subtitles | وفي جنوا, الموضة الآن أن تضع ضفدعاً حياً, على الكتف واقفاً على سطل ويصرخ: "بيبل" على كل المارة |
O Eichmann obteve a falsa identidade e o passaporte em Génova embarcando de seguida num navio italiano para Buenos Aires. | Open Subtitles | أيخمان) استلم هويته المزيفة) ( وجوازه في (جنوا ومن ثم ركب على سفينة إيطالية ( الى (بيونس آيريس |
Ela saiu do hotel Excelsior em Génova às 7:40h da manhã... num Ferrari branco. | Open Subtitles | (قدغادرتفندق(إيكسلسو)في(جنوا ... الساعة 7: 45 صباح اليوم ... |
Sabe, ao princípio ninguém acreditava no Genoa. | Open Subtitles | أتعلمين, لا أحد صدق موضوع (جنوا) في بداية الأمر. |
A Pista da Genoa S02 E02 ...este presidente está em vias de perder mais empregos, do que qualquer outro presidente na história moderna. | Open Subtitles | معلومة" جنوا"السرية المرشح الرئاسي ( ميت رومني ): إن هذا الرئيس في طريقه لفقد وظائف أكثر |
Alguma vez ouviste falar alguma coisa sobre uma operação secreta chamada Genoa? | Open Subtitles | هل قد سمعت أي شيء عن عملية سرية تُدعى (جنوا)؟ |
Estão loucos! | Open Subtitles | لقد جنوا تماماً |
- Palermo, Milão e Genova. | Open Subtitles | -باليرمو)، (ميلانو) و (جنوا)). |
Palermo, Milão e Genova, e pronto! | Open Subtitles | (باليرمو)، (ميلانو) و (جنوا). وداعاً. |