"جنودك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seus soldados
        
    • teus soldados
        
    • suas tropas
        
    • exército
        
    • vossos soldados
        
    • seus homens
        
    • teus homens
        
    • os Selvagens
        
    • seus agentes
        
    Mas você... vá para os subúrbios com os seus soldados guedelhudos, e nós somos notícia de 1ª página. Open Subtitles لَكنَّك تزحف إلى الضواحي مَع رؤوس جنودك الحمر ونحن في أخبار الصفحة الأولى
    Para si, Lorde Talbot, imploro-lhe humildemente para bem da vida dos seus soldados, não se destrua. Open Subtitles للورد تالبوت. اتوسل اليك ذليله من اجل حياه جنودك
    Como já passou da meia-noite e os seus soldados valentes ainda não voltaram, peço a sua permissão para partir. Open Subtitles بما أنَّ الساعة تخطت منتصف الليل، و جنودك البواسل لم يعودوا بعد،.. -فـألتمسُ منكم السماح لي بالمغادرة
    Mas quando te matar, os teus soldados deixam-me seguir sem me fazem mal? Open Subtitles ولكن , عندما أقوم بقتلك ، هل سيتركني جنودك لأذهب بسلام ؟
    O que estou a tentar dizer é que mesmo que levássemos as suas tropas... para onde o Sol está a brilhar agora, se calhar quando lá chegássemos o nevoeiro já lá estava. Open Subtitles ما أحاول أن أقوله حتى لو حركنا جنودك مسافة الخمسين ميلا حيث الشمس مشرقة الآن
    Outras cem e o teu exército perecerá. - E ainda nem viste os piques deles. Open Subtitles مئة أخرى و جنودك سيكونون إما مقتولين أو مجروحين ، و لم ترى حِرابهم بعد
    Excelência ele é orfão de um dos vossos soldados, eu criei-o... Open Subtitles أنهُ أحد جنودك اليتامى أنا من قام برعايتهُ
    Qualquer General que se preze, nunca deixa os seus soldados vê-lo suar. Open Subtitles كل العوام يعلمون انه يجب ان لايراك جنودك وأنت تتعرق
    Se não disser aos seus soldados para renderem-se já, não terei outra escolha senão destrui-lo! Open Subtitles حتى إذا إستدعيت جنودك الان فليس لدي أي خيار إلا تدميرك
    Estes são os livros deles. Algures nesses números vai ver os assassinos dos seus soldados. Open Subtitles وهذه هي دفاترهم, في مكان ما في هذه الأرقام, يتواجد من قتل جنودك
    Qual dos seus soldados sabe cortar a impenetrável pele do leão Nemejan? Open Subtitles من من جنودك كيف يخترق الجلد المنيع لأسد نيميا ؟
    Os seus soldados são bravos e corajosos, mas têm de combater a tendência natural de ripostar de posições inseguras. Open Subtitles جنودك بواسل وشجعان ولكن عليهم أن يحاربوا في إتجاه طبيعي لكي يرموا من مواقع غير آمنة
    Apenas pensei que se soubesse que não foram salteadores, mandaria os seus soldados de porta em porta, a partir a cidade toda. Open Subtitles أنهم لم يكونوا لصوصاً ستجعل جنودك يمرون على الأبواب يلقوا القبض على المدينة بأكملها
    Os teus soldados e espiões devem procurar um homem que regressa a Belém. Um homem poderoso. Open Subtitles ـ اجعل جنودك و جواسيسك متيقظين للرجال العائدين إلى بيت لحم
    E se os teus soldados forem para Belém e descobrirem todos os rapazes de lá com menos de dois anos? Open Subtitles ـ ماذا لو بعثت جنودك إلى بيت لحم ليأتوا بكل طفل من ابن سنتين فما دون
    Mesmo que este lugar esteja sob escuta, os teus soldados não chegarão a tempo. Open Subtitles , حتى لو أن هذا المكان مراقب جنودك لن يصلوا إلى هنا في الوقت المناسب
    Não precisa de ir para casa pode ir à procura das suas tropas se achar que as consegue encontrar. Open Subtitles ليس عليك العودة لبيتك اذهب وابحث عن جنودك أن كنت قادر على العثور عليهم
    Pensava teres usado o elmo para guiares o teu exército em batalhas. Open Subtitles خلتك استخدمت الخوذة المسحورة لقيادة جنودك إلى المعركة
    Ao terceiro dia, os vossos soldados viraram-se uns contra os outros. Open Subtitles ‏في اليوم الـ3، انقلب جنودك على بعضهم. ‏
    De agora em diante, até estar limpo este campo os seus homens avançarão à frente dos meus tanques. Open Subtitles من الآن فصاعدا.. بعدما ننظف حقل الألغام هذا سيذهب جنودك لمقدمة الدبابات
    Os teus homens estão lá fora a fechar as ruas, a procurar entradas no prédio por cima ou por baixo. Open Subtitles جنودك في الخارج يغلقون الشوارع يبحثون عن مداخل للمبني من الأعلى والاسفل
    Tom, leva os Selvagens ao local e faz o reconhecimento. Open Subtitles توم خذ جنودك على مرتفع واستطلع الحاله
    Os seus agentes vão morrer! Open Subtitles إن أرسلت جنودك الموجودين هنا فسوف يقتلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more