Mas você... vá para os subúrbios com os seus soldados guedelhudos, e nós somos notícia de 1ª página. | Open Subtitles | لَكنَّك تزحف إلى الضواحي مَع رؤوس جنودك الحمر ونحن في أخبار الصفحة الأولى |
Para si, Lorde Talbot, imploro-lhe humildemente para bem da vida dos seus soldados, não se destrua. | Open Subtitles | للورد تالبوت. اتوسل اليك ذليله من اجل حياه جنودك |
Como já passou da meia-noite e os seus soldados valentes ainda não voltaram, peço a sua permissão para partir. | Open Subtitles | بما أنَّ الساعة تخطت منتصف الليل، و جنودك البواسل لم يعودوا بعد،.. -فـألتمسُ منكم السماح لي بالمغادرة |
Mas quando te matar, os teus soldados deixam-me seguir sem me fazem mal? | Open Subtitles | ولكن , عندما أقوم بقتلك ، هل سيتركني جنودك لأذهب بسلام ؟ |
O que estou a tentar dizer é que mesmo que levássemos as suas tropas... para onde o Sol está a brilhar agora, se calhar quando lá chegássemos o nevoeiro já lá estava. | Open Subtitles | ما أحاول أن أقوله حتى لو حركنا جنودك مسافة الخمسين ميلا حيث الشمس مشرقة الآن |
Outras cem e o teu exército perecerá. - E ainda nem viste os piques deles. | Open Subtitles | مئة أخرى و جنودك سيكونون إما مقتولين أو مجروحين ، و لم ترى حِرابهم بعد |
Excelência ele é orfão de um dos vossos soldados, eu criei-o... | Open Subtitles | أنهُ أحد جنودك اليتامى أنا من قام برعايتهُ |
Qualquer General que se preze, nunca deixa os seus soldados vê-lo suar. | Open Subtitles | كل العوام يعلمون انه يجب ان لايراك جنودك وأنت تتعرق |
Se não disser aos seus soldados para renderem-se já, não terei outra escolha senão destrui-lo! | Open Subtitles | حتى إذا إستدعيت جنودك الان فليس لدي أي خيار إلا تدميرك |
Estes são os livros deles. Algures nesses números vai ver os assassinos dos seus soldados. | Open Subtitles | وهذه هي دفاترهم, في مكان ما في هذه الأرقام, يتواجد من قتل جنودك |
Qual dos seus soldados sabe cortar a impenetrável pele do leão Nemejan? | Open Subtitles | من من جنودك كيف يخترق الجلد المنيع لأسد نيميا ؟ |
Os seus soldados são bravos e corajosos, mas têm de combater a tendência natural de ripostar de posições inseguras. | Open Subtitles | جنودك بواسل وشجعان ولكن عليهم أن يحاربوا في إتجاه طبيعي لكي يرموا من مواقع غير آمنة |
Apenas pensei que se soubesse que não foram salteadores, mandaria os seus soldados de porta em porta, a partir a cidade toda. | Open Subtitles | أنهم لم يكونوا لصوصاً ستجعل جنودك يمرون على الأبواب يلقوا القبض على المدينة بأكملها |
Os teus soldados e espiões devem procurar um homem que regressa a Belém. Um homem poderoso. | Open Subtitles | ـ اجعل جنودك و جواسيسك متيقظين للرجال العائدين إلى بيت لحم |
E se os teus soldados forem para Belém e descobrirem todos os rapazes de lá com menos de dois anos? | Open Subtitles | ـ ماذا لو بعثت جنودك إلى بيت لحم ليأتوا بكل طفل من ابن سنتين فما دون |
Mesmo que este lugar esteja sob escuta, os teus soldados não chegarão a tempo. | Open Subtitles | , حتى لو أن هذا المكان مراقب جنودك لن يصلوا إلى هنا في الوقت المناسب |
Não precisa de ir para casa pode ir à procura das suas tropas se achar que as consegue encontrar. | Open Subtitles | ليس عليك العودة لبيتك اذهب وابحث عن جنودك أن كنت قادر على العثور عليهم |
Pensava teres usado o elmo para guiares o teu exército em batalhas. | Open Subtitles | خلتك استخدمت الخوذة المسحورة لقيادة جنودك إلى المعركة |
Ao terceiro dia, os vossos soldados viraram-se uns contra os outros. | Open Subtitles | في اليوم الـ3، انقلب جنودك على بعضهم. |
De agora em diante, até estar limpo este campo os seus homens avançarão à frente dos meus tanques. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا.. بعدما ننظف حقل الألغام هذا سيذهب جنودك لمقدمة الدبابات |
Os teus homens estão lá fora a fechar as ruas, a procurar entradas no prédio por cima ou por baixo. | Open Subtitles | جنودك في الخارج يغلقون الشوارع يبحثون عن مداخل للمبني من الأعلى والاسفل |
Tom, leva os Selvagens ao local e faz o reconhecimento. | Open Subtitles | توم خذ جنودك على مرتفع واستطلع الحاله |
Os seus agentes vão morrer! | Open Subtitles | إن أرسلت جنودك الموجودين هنا فسوف يقتلهم |