Entre isso, os agrafes e a dor de cabeça durante seis meses, foi a hora mais louca da minha vida. | Open Subtitles | إضافة إلى التدبيس.. والصداع لمدة ستة أشهر.. كانت تلك أكثر ساعة جنونًا في حياتي |
De todas as igrejas louca que eu vi no México, esta é definitivamente a mais louca. Conte-me sobre isso. | Open Subtitles | من بين جميع الكنائس المجنونة التي رأيتها بالمكسيك هذه بالتأكيد الأكثر جنونًا. |
Todas as invenções, todas as coisas novas no mundo, foram consideradas uma loucura, de início. | TED | كل اختراع، كل شيء جديد في العالم، كان الناس يظنونه جنونًا في البداية. |
Descobrimos que, se aumentássemos a metilação, estes animais ficavam ainda mais loucos. | TED | ووجدنا أنه إن رفعنا مستوى المثلية، فإن هذه الحيوانات تصبح أكثر جنونًا. |
Tens noção que estás mais maluco do que a Gossip Girl? | Open Subtitles | أتدرك أنك أكثر جنونًا من "فتاة النميمة"؟ |
EM: Mas você avisa-me se eu ficar mesmo louco, ok? | TED | لكنك ستنبّهني إذا بدأ الأمر يصبح جنونًا حقيقيًا، أليس كذلك؟ |
- Não é de doidos, mas conservadora. | Open Subtitles | ليس جنونًا ، لكن أكثر أكثر إعتدالًا - اعتدال ، نعم - |
Sim, eu sei, parece maluquice. | Open Subtitles | أجل، أعرف، ذلك يبدو جنونًا |
Quando o meu pai adoeceu, fiz uma coisa mais louca que o salto. | Open Subtitles | "وعندما مَرِض والدي، صنعت أمرًا أكثر جنونًا من ذلك" |
Só que ela tem estado mais louca no último século. | Open Subtitles | فقط أنّها زادت جنونًا عن القرن المنصرم. |
Mais louca que pensares que estás grávida? | Open Subtitles | أهو أكثر جنونًا من الظن أنك حُبلى؟ |
Atei-lhes correntes à volta do pescoço. Foi uma loucura. Eu estava perturbada. | Open Subtitles | سلسلتُهما من رقبتيهما وقد كان ذلك جنونًا ومرضًا |
Talvez seja uma loucura, mas há algo prestes a acontecer-me. | Open Subtitles | ، ربمَا يعتبر جنونًا لكن، هنالك شيئًا على وشكَ أن يحدث لي |
Deixa-me adivinhar, não acha que destruir o mundo - seja completamente uma loucura? | Open Subtitles | دعني أحزر، لا تحسب تدمير العالم أجمع جنونًا تامًّا. |
Não há nada de criminoso nisso. A forma como aconteceu foi de loucos. | Open Subtitles | لايوجد هناك أي شيء اجرامي في الموضوع كان جنونًا بالطريقه التي حدث بها،روبرت |
Se pensam que são heróis, vocês são mais loucos do que eu pensava. | Open Subtitles | إذا ظننتِ أنكي بطلة فأنت أكثر جنونًا مما توقعت |
Não muito bem. Foi de loucos. | Open Subtitles | ليس جيدًا، ذلك كان جنونًا |
Acho que o Kosta é mais maluco do que pensávamos. | Open Subtitles | أعتقد أن (كوستا) أكثر جنونًا مما ظننا عليّ التدخّل |
Está a ficar mais e mais maluco. | Open Subtitles | يُصبح أكثر وأكثر جنونًا. |
Na verdade, acho que ele é mais louco que os pacientes. | Open Subtitles | أظن أنه أشد جنونًا من المرضى في الحقيقة |
Mas por louco que pareça, não estou. | Open Subtitles | "ولكن رغم أنّ ذلك قد يبدو جنونًا إلّا أنّي لا أشجّعهما" |
Mas tornou-o mais forte, como nas bandas desenhadas. Parece de doidos... | Open Subtitles | مثل قوّة شخصيّات القصص المصوّرة، انظري، أعلم أنّ هذا يبدو جنونًا... |
Foi de doidos. | Open Subtitles | لقد كان هذا جنونًا |
Eu... acho que era uma maluquice. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ ذلك كان جنونًا |
A sério, meu, vai ser a festa caseira mais maluca a que alguma vez foste na tua pequena vidinha de merda. | Open Subtitles | بصراحه يارجل, ستكون من أكثر حفلات المنازل جنونًا بشكل لم تراه من قبل في حياتك التعيسه |