- Tem air bags? O teu lado tem. Não sei se... | Open Subtitles | هذه السيارة لها كيس هواء من جهتك لا ادري عن جهتي |
Se queres provar que o teu lado tem razão, gabriel, mesmo muito, porque é que não Lhe perguntas? | Open Subtitles | اذا اردت ان تبرهن بأن جهتك كانت كانت على حق يا غابرييل سيء جدا لماذا لم تسأله ؟ |
Gostas de ângulos com o alvo do teu lado direito, porque és canhota. | Open Subtitles | تحبين الزوايا التي يكون الهدف على جهتك اليمنى لأنك عسراء |
Avisa-me se ouvires alguma coisa do teu lado do mundo. | Open Subtitles | . أنت إذهب للمنزل دعني أعلم إذا سمعتَ عن شيء . من جهتك من العالم |
Ouça, então você encontrou... uma pessoa boa, gentil, crédula e arrastou-a para o seu lado. | Open Subtitles | اسمع يبدو انك وجدت شخصاً طيب ولطيف وساذج وسحبته الى جهتك |
- Não ficas no teu lado da cama e não consigo dormir. | Open Subtitles | - في السرير ، أنت لا تبقين في جهتك - وأحيانا لا أستطيع النوم |
Theodore, esse não é o teu lado da cama. | Open Subtitles | تيودور، هذه ليست جهتك من السرير |
Diaz, o teu lado do beliche parece sujo. | Open Subtitles | دياز , ان جهتك من السرير تبدو قذرة |
Tens que ficar do teu lado da rede. | Open Subtitles | عليك البقاء في جهتك من الشبكة |
Tens de estar atento do teu lado. | Open Subtitles | يجب أن تنظر من جهتك |
Tu ficas do teu lado e eu fico do meu. | Open Subtitles | ابقي في جهتك وسأبقى في جهتي |
O teu lado precisa de uma mudança de fralda. | Open Subtitles | جهتك تحتاج لتغيير الحفاظات |
O meu lado, o teu lado. | Open Subtitles | هذه جهتي ، وهذه جهتك |
Tens alguém aí do teu lado. | Open Subtitles | ثمة شخص ما عند جهتك |
Mexe o teu lado, companheiro. | Open Subtitles | إرفع جهتك الخاصة هناك يا رفيق |
Matt, toma conta do teu lado. | Open Subtitles | مات, ,راقب جهتك |
Este é o meu lado do carro, esse é o teu lado. | Open Subtitles | هذه جهتي في السيارة وتلك جهتك |
- Prepara-te do teu lado. | Open Subtitles | -وأنت استعد من جهتك |
Talvez estejamos a ponderar comprar este carro, mas primeiro precisamos de ver uma flexibilidade do seu lado, percebo o que quero dizer? | Open Subtitles | نعم، نحن في الحقيقة قد نكون راغبين في شراء هذه السيارة لكن أولا أعتقد أننا سنحتاج لرؤية قليلا من المرونة من جهتك أتعلم ما اعني؟ |
Saia pelo seu lado! Abra a bagageira! | Open Subtitles | اخرجي من جهتك وافتحي الصندوق |