"جهدهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esforços
        
    • seu melhor
        
    hospital já sem energia ou mantimentos, um atirador furtivo dificulta os esforços para evacuar pacientes. Open Subtitles المستشفى حالياً بدون أي طاقة كهربائية أو امدادات العاملون على الإخلاء يبذلون قصارى جهدهم لإخراج المرضى
    Vou mandar os meus homens sábios para fazer todos os esforços para procurar alguma razão para que a lei possa ser encontrada inexequível. Open Subtitles سآمر رجالي الحكماء ليبذلوا كل جهدهم لإيجاد مبرر ما ومخرج لعدم تنفيذ القانون
    Os médicos envidaram todos os esforços, mas a varíola era demasiado forte, Open Subtitles بذل الأطباء قُصارى جهدهم, ولكن كان مرض الـ"سفلس" قوياً جداً عليه
    Trouxeram tudo o que puderam e deram o seu melhor. Open Subtitles أحضروا كل ما استطاعوا احضاره و بذلوا قصارى جهدهم
    Os imigrantes e os seus aliados deram seu melhor para reagir, mas encontraram-se na defensiva, presos, de certa forma, nas molduras nativistas. TED بذل المهاجرون وحلفاؤهم قصارى جهدهم في المقاومة، لكن وجدوا أنفسهم في حالة دفاع، وألقي عليهم القبض أحيانًا في كوادر الوطنيين.
    Gostaria de aproveitar esta oportunidade para agradecer à Detetive-Superintendente Stella Gibson, à equipa dela, e ao público por todos os seus esforços para a encontrar. Open Subtitles وأود أن أستغل الفرصة كي أشكر المحققة المشرفة "ستيلا غيبسون" وفريقها والعامة، على جهدهم للعثور عليها.
    Lorde Shingen, asseguro-lhe, que os meus homens estão a fazer todos os esforços... Open Subtitles أؤكد لك سيد (شينغن) بأن ضباطيّ سوف .... يبذلون قصار جهدهم
    Em geral, antes do primeiro jogo do ano, digo aos meus jogadores para irem para o campo dar o seu melhor. Open Subtitles عادة قبل أول مباراة بالموسم أقول للاعبى أن يخرجوا للملعب و يبذلوا أقصى جهدهم
    Tom, vários habitantes de Quahog... foram afectados pelas chuvas intensas, ainda que alguns estejam a fazer o seu melhor... para ultrapassar isso. Open Subtitles السكان في جميع أنحاء كوهاج تأثروا بالأمطار الغريزة على الرغم من أن البعض يبذلون قصارى جهدهم لـ مجاراتها
    Bem, então o seu melhor não era suficiente. Open Subtitles حسنا , وكان قصارى جهدهم ليس جيدة بما فيه الكفاية.
    Enquanto esperam que ela cresça, eles fazem o seu melhor para aprender a técnica de talhar a água. Open Subtitles ،وريثما ينتظرون نموّها يبذلون قصارى جهدهم لتعلّم فنّ القشد
    Acho que todos eles estavam a fazer o seu melhor para esquecer que isto alguma vez aconteceu. Open Subtitles وشعوري أن أنهم جميعا قد يبذلون قصارى جهدهم لنسيان ما حدث إطلاقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more