| Temos de sair daqui rapidamente. Prepara o dispositivo de retorno | Open Subtitles | يجب علينا الخروج من هنا بسرعة جهّز لوح العودة |
| Preston, vai e Prepara a mangueira, está bem? | Open Subtitles | بريستون, إذهب إلى هناك و جهّز ذلك الخرطوم, حسناً ؟ |
| Preston, vai e Prepara a mangueira, está bem? | Open Subtitles | بريستون, إذهب إلى هناك و جهّز ذلك الخرطوم, حسناً ؟ |
| Prepare dois microfones e alto-falantes no palco e dê-me o resto. | Open Subtitles | جهّز اثنان مِن الميكرفونات وسماعات على المسرح، وناولني ما تبقى |
| Prepare um pouco de comida para mim, já vou. | Open Subtitles | جهّز لي البعض من ذلك المخدر سآتي الآن |
| Meritíssima, o meu cliente preparou uma declaração que gostava de ler para o registo. | Open Subtitles | سيادة القاضي, موكلي قد جهّز بيان يود أن يقرأه و يدّونه في محضر المحكمة |
| Prepara a pele de cobra, e, depois de eu entoar o feitiço, atira-a lá para dentro. | Open Subtitles | جهّز جلد الأفعى و بعد أن أفول التعويذة بعدها ترميها عليها |
| Prepara a barbearia lá em baixo para mim. | Open Subtitles | جهّز الأمر عند الحلاّق بالأسفل لأجلي الآن |
| Prepara a caravana, afina-a, muda o óleo, vê os farolins e tal. | Open Subtitles | جهّز المقطورة، قم بضبطها وتغيير الزيت وضوء المكابح وأي شيء |
| Prepara a EMP. Vamos eliminar estas defesas. | Open Subtitles | جهّز جهاز النبض الكهربي المغنطيسي، لنقض على دفاعهم |
| Corta os fios. Depois Prepara o Sergio e mantém-no calado. | Open Subtitles | اقتلع أسلاكاً, أى شىء ثم جهّز (سيرجيو) وابقه صامتاً |
| Prepara um intracardíaco. | Open Subtitles | جهّز صدمة كهربية |
| Prepara o tritium. | Open Subtitles | جهّز التريتيوم. |
| Prepare a porta dos fundos. Temos a nossa primeira pista. | Open Subtitles | جهّز الباب الخلفي، فقد توصّلنا لدليلنا الأول توًّا. |
| Prepare o avião e proteja a carga. | Open Subtitles | رجاءً جهّز الطائرة وأمّن الشحنة |
| Prepare minhas tropas e armadura. Atacaremos imediatamente. | Open Subtitles | جهّز قوّاتي ودرعي، سنهاجم فورًا. |
| Prepare a matéria vermelha! | Open Subtitles | جهّز المادة الحمراء |
| E se quem fez isto preparou tudo para que o D.T. | Open Subtitles | ماذا لو أنّ أياً كان من يقبع وراء هذا قد جهّز الأمر كلّه حتى تقوم إدارة النقل بإخلاء جميع خطوط مترو الأنفاق، |
| - O coração dele vai parar! - Preparar as pás! | Open Subtitles | ــ قلبه سينفجر ــ جهّز الصدمة الكهربيّة |
| Marca o jogo e prepara-te para levar uma abada. | Open Subtitles | جهّز الأمر فحسب. وإستعد للتعرّض لضرب مُبرح. |
| O incendiário armou os explosivos para eliminar as provas, caso fosse descoberto. | Open Subtitles | لقد جهّز مُفتعل الحرائق المُتفجّرات لتنفجر للقضاء على جميع الأدلّة لو عُثر عليه. |