"جوابك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tua resposta
        
    • sua resposta
        
    • a resposta
        
    • uma resposta
        
    • responder
        
    • a vossa resposta
        
    Escuta, Vinita... A tua resposta pode salvar a vida de um homem. Open Subtitles أسمعى فينيتا جوابك يمكن أن ينقذ حياة أنسان أرجوكى فى أى مكان حبسك؟
    A tua resposta tem de ser sob a forma de pergunta. Open Subtitles أنا آسف يجب أن يكون جوابك على نفس السؤال
    Bem, não canceles nada ainda. Esta noite tens a tua resposta. Open Subtitles لا تلغي أيّ شئ الآن سيأتي جوابك اللّيلة.
    Essa sua resposta ou foi sarcástica ou idiota demais... e de qualquer maneira eu vou te acertar com minha prancheta... Open Subtitles جوابك إما ساخر جداً أو غبي جداً وفي كلا الحالتان سأضربك بلوح الأوراق هذا
    Peço-lhe que reconsidere a sua resposta, madame. Open Subtitles أنا أحتم عليك إعادة النظر في جوابك سيدتي
    E agradeço-te por teres dado a resposta certa ao padre. Open Subtitles و أشكرك على جوابك الصحيح للقس فى اليوم الفائت
    Fizeste-me uma pergunta, acho que vais ter a tua resposta. Open Subtitles . طرحت عليّ سؤالاً، ستحصل على جوابك على ما أظن
    É a tua resposta para tudo! Correr! Open Subtitles هذا هو جوابك عل كل شئ.الهروب هل لديك أى فكرة
    Ou estás do meu lado ou contra mim mas quero a tua resposta. Open Subtitles اما ان تكون معي او ضدي... ..... لكن اريد جوابك
    Se a tua resposta for positiva, farás de mim o homem mais feliz do mundo. Open Subtitles إذا كان جوابك بالقبول... ستجعليننى أسعد رجل على الأرض.
    É a tua resposta para tudo, não é? Open Subtitles ذلك جوابك لكلّ شيء ، أليس كذلك. ؟
    - Eu sei. Ultimamente é a tua resposta para tudo, "Eu não tive escolha" Open Subtitles ذلك أصبح جوابك لكل شيء، "ليس بيدي الخيار"
    Não me respondas a isso. Não quero a tua resposta, agora. Open Subtitles لا تجبني الان لا أريد جوابك الان
    Ainda estou chocada com a tua resposta à número 12. Open Subtitles ما زلت مذهولة من جوابك عن السؤال 12
    Mas, a sua resposta foi cometer um crime na minha área. Open Subtitles لذا جوابك هو أن ترتكب جريمة في فنائي الخلفي
    Regressarei dia 10 à noite, talvez pudesse dar-me a sua resposta nessa altura. Open Subtitles سأعود في ليلة العاشر من الشهر المقبل لربما يمكنك منحي جوابك حينها
    - sua resposta, príncipe? Open Subtitles ربما بالنسبة لك ماذا سيكون جوابك ايها الأمير الساحر؟
    Não precisa, mas preciso da sua resposta agora. Open Subtitles ليس من الضروري أن تعترف بالتهمة لكنّي أحتاج جوابك الآن
    Se a resposta é sim, estarão a escolher uma opção que diminui profundamente o vosso prazer. TED إذا كان جوابك نعم، فإنك ستنتقي خيارا سيخفض سعادتك الصافية بشدة.
    a resposta que me der vai decidir se vive ou morre. Open Subtitles جوابك لسؤالي سيحدد ان كنت ستعيش او ستموت
    Se não nos deres uma resposta até hoje á noite, não nos censures se nos tornarmos mais agressivos. Open Subtitles حسناَ, أخبرك بأنه إذا لم تعطينا جوابك الليلة فسنحول المكان لقطع صغيرة
    Mas caso se sinta desconfortável pode responder olhando para mim. Open Subtitles لكن إذا أنت لا تشعري بالأرتياح يمكنك كتابة جوابك لي
    Assim, aqui têm a vossa resposta. TED إذن حصلت على جوابك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more