Um humano anda a cavalo até ele cair, depois continua a pé. | Open Subtitles | لا.الآدمي يمتطي جواده حتى يموت ثم يكمل طريقه سيرا على الأقدام |
Eu disse-te que ele tinha reumatismo! De qualquer modo, vendeu o cavalo. | Open Subtitles | قلت لكم أنه مصاب بداء المفاصل على أي حال فقد باع جواده |
A galope ele vai no seu nobre cavalo... uma figura corajosa, erguida e alta... para acordar a sua amada... com o primeiro beijo de amor... e provar que o verdadeiro amor conquista tudo! | Open Subtitles | يركب على جواده الأصيل الفارس الشجاع ثابت ومقدام ليوقظ حبيبته |
Já estou a ver o Tony a fazer outra das suas brilhantes actuações, cavalgando para salvar a bela em perigo. | Open Subtitles | سيقوم تونى باداء رائع آخر سيمتطى جواده لأنقاذ الجمال من الخطر |
Ainda pensas que ele vai cavalgar e salvar o dia. | Open Subtitles | ألا زلتِ تظنينه سيمتطي جواده و ينقذ الأمر ؟ |
Ele cavalga... para o buraco e de volta. | Open Subtitles | إنه يمتطى جواده وصولا إلى (هولو) ويعود منها |
Aah! Ficou conhecido por cavalgar no seu cavalo directo à batalha, decepando cabeças a todo galope. | Open Subtitles | كان سىء السمعة لقيادة جواده بقسوة أثناء المعركة |
Tens de atirá-lo do cavalo ou matá-lo. Só assim vencerás. | Open Subtitles | عليك أن تسقطه عن جواده أو أن تقتله إنها الطريقة الوحيدة للفوز |
O procurou e procurou, e finalmente resgatou a seu cavalo de um rio mas quando por fim resgatou a seu cavalo, | Open Subtitles | راح يبحث كثيراً حتى أنقذ جواده أخيراً من النهر الجارف لكن مع مرور الوقت تخلى عن جواده |
Ele vai até a fazenda, bate na porta do fazendeiro, e diz que quer comprar o cavalo. | Open Subtitles | يدنو من ملكيّة المزارع ويطرق بابه ويسأله أن يبيعه جواده. |
E o cavalo vai voltar para o proprietário, porque ainda é sua propriedade. | Open Subtitles | ناهيك عن إستعادة المزارع جواده إذ ما يزال ملكًا له. |
Mas ele morre lentamente... montado no seu cavalo. | Open Subtitles | ، لكنّه يأخذ موتَه بتأنّي . يجثمُ على جواده |
O cavalo dele está lá fora, por isso não pode ter ido longe, até porque ele mal dá 10 passos sem se perder, muito menos ir para longe. | Open Subtitles | حسناً,جواده في الخارج لذا لايمكنه ان يكون قد ابتعد بالنضر الى انه رجل يبتعد مجرد عشر خطوات ليتبول |
Achas que o Major alguma vez irá dar descanso ao cavalo dele? | Open Subtitles | أتعتقد أن الرائد سيعطي جواده بعض الراحة؟ |
Mas o seu cavalo É lá que galopa | Open Subtitles | # ولكن جواده لا يزال يركض # # ويعدو مسرعا # |
Eu contei-te que uma vez... ele começou a gritar com um jóquei... e, depois, o jóquei saltou do cavalo e começou a correr atrás dele. | Open Subtitles | أخبرتك عندما ذهب إلى السباق... وكان يصيح في وجه الفارس... ونزل الفارس من صهوة جواده وبدأ يطارده |
Bleda monta-te mais amiúde do que ao seu cavalo. | Open Subtitles | بليدا يمتطيكي أكثر مما يمتطى جواده |
O homem da auto-estrada veio passear... cavalgando até à velha Porta da taberna. | Open Subtitles | .. أتى قاطع الطريق راكباً جواده متجهاً نحو باب الحانة القديمة .. |
O homem da auto-estrada veio passear cavalgando até à velha Porta da taberna. | Open Subtitles | أتى قاطع الطريق راكباً جواده متجهاً نحو باب الحانة القديمة |
cavalgando ao amanhecer | Open Subtitles | يركب جواده في الفجر |
Bem, para já, sairia a cavalgar até arranjar forma de salvar a quinta. | Open Subtitles | اولا كان سيركب جواده " حتى يتوصل إلى طريقة لإنقاذ " تشيري كريك |
Um príncipe cavalga dentro de mim! | Open Subtitles | الأمير يمتطي جواده دخالي |