"جواز سفره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o passaporte
        
    • passaporte dele
        
    • o seu passaporte
        
    • do passaporte
        
    • um passaporte
        
    descobrira que ele queria ir para a Síria e escondera-lhe o passaporte. TED كنوع من العرض الكوميدي في هذه الحالة والدة أحد المتهمين تبين لها أنه كان مهتما بالذهاب إلى سوريا وأخفى جواز سفره
    o passaporte dele só tem validade para ele voltar para os E. U. Open Subtitles و جواز سفره تم إلغاءه ما عدا إذن بالعودة إلى الولايات المتحدة
    Deixaram-no levar as roupas e o passaporte, mais nada. Open Subtitles لقد سمحوا له بأخذ ملابسه و جواز سفره
    Vimos o número do passaporte dele e, adivinha? Open Subtitles تأكدنا من رقم الضمان الإجتماعى على جواز سفره.. وحزر مـاذا؟
    Então tem o seu passaporte, cartas da sua mãe, uma linda fotografia de ti com o M.J. Open Subtitles اذن هنالك جواز سفره رسائل من أمه صورة ظريفة جدا لك و لـ إم جي
    O arguido terá de entregar o passaporte a este tribunal. Open Subtitles المتهم يُؤْمَرُ لتسليم جواز سفره إلى هذه المحكمةِ.
    o passaporte dele estava na mochila quando ele escapou de um dos nossos bloqueios. Open Subtitles جواز سفره وجد في حقيبة ظهره عندما هرب من أحد حواجز طرقنا.
    Na realidade, eu adquiri o passaporte dele assim ele não pode deixar o país. Open Subtitles في الحقيقة، حصلت على جواز سفره لذا هو لا يستطيع ترك البلاد.
    A Alfândega não carimbou o passaporte nas últimas 24 horas. Open Subtitles الجمارك لم توقع على جواز سفره في أخر 24 ساعه
    Ele está disposto a entregar o passaporte e uma caução de segurança. Open Subtitles إنّه مستعد لتسليم جواز سفره ويقدم على سند كفالة
    Se me pedisse, podia suspender o passaporte dele. Open Subtitles اذا كنت طلبت منى لكنت سحبت جواز سفره. أخبرتك أن تبقنى على إطلاع.
    o passaporte dele está lá cima na gaveta das minhas meias. Open Subtitles جواز سفره في الأعلى في درج الجواب الخاص بي
    Foi assim que o tipo que disparou nele ficou com o seu passaporte. Open Subtitles وهذا يفسر كيف حصل الرجل الذي أطلق النار عليه على جواز سفره
    O arguido terá de entregar o seu passaporte antes de ser libertado. Open Subtitles المُدعى عليه سوف يقوم بتسليم جواز سفره قبل إطلاق سراحه
    Vou verificar os nomes de todos homens com mais de 60 anos, que renovaram o seu passaporte, na semana passada. Open Subtitles سأتحقق من أسماء كل رجل فوق 60 عام جدد جواز سفره في الأسبوع الماضي
    Saiu esta manhã, com cerca de 10 000 dólares e um passaporte. Open Subtitles غادر هذا الصباح مع 10000 دولار و جواز سفره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more