"جوجل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Google
        
    • Goggle
        
    • Googlers
        
    • Gmail
        
    Não, claro que não fariam isso; iriam antes ao Google. TED لا,بالطبع لن تقوم بذلك, سوف تستخدم محرك البحث جوجل
    Vamos a este mapa da Google e vou mostra-vos como podem editá-lo. TED دعونا نرى إعدادات خريطة جوجل ، سوف أريكم كيف يمكن تحريرها
    O primeiro grande sucesso comercial da aprendizagem automática foi a Google. TED ربما يكون أول نجاح تجاري كبير للتعلم الآلي هو جوجل
    Descobri que trabalhamos presumindo que estes resultados do Google são verdadeiros. TED تعلمت أننا نعمل على أساس أن نتائج بحث جوجل صحيحة.
    Não me digas que nunca foste à tua procura no Google? Open Subtitles هيا لا تخبرني أنك لم تبحث في جوجل عن صورك
    Pesquisei no Google "raparigas a divertirem-se" e depois de passar por 97,000 páginas de pornografia, encontrei "bowling maluco." Open Subtitles بحثت في محركات جوجل عن إمضاء وقت مرح للفتيات وبعد ماظهرت لي 97,000 صفحة من الإباحيات
    Mas o que o Google não diz é que este assustado, desesperado, filho da mãe da treta... Open Subtitles لكن ما الذى لا يستطيع ان يخبرك بة جوجل بان هذا المستميت الخائف ابن العاهرة
    Ouvi dizer que inventou o Google e deu-o à caridade. Open Subtitles سمعت أنه اخترع جوجل وقدم كل شيء للجمعيات الخيرية.
    Já tinha sido rejeitado pela Google e por várias outras empresas e estava a ficar frustrado. TED سبق وأن رفضتني جوجل وعدة شركات أخرى شعرت بالإحباط.
    Comecei a fazer isto e depois coloquei no Google Maps. Podem fazer zoom e observar os aeroportos individualmente, e os padrões que estão a ocorrer. TED وبدأت في صنع هذه ، ثم وضعتها على خرائط جوجل وسمحت ان تقرب الصورة لترى المطارات كل على حدى والأنماط التي تحدث هناك.
    E se tivermos uma teoria séria, devemos ser capazes de prever quando a Google vai falir. TED وان كان لديك نظرية حقيقية .. يجب ان تكون قادراً على ان تتوقع تاريخ انهيار شركة جوجل
    em relação a ataques informáticos contra a empresa americana Google. TED بشأن الهجمات الالكترونية ضد شركة جوجل الأمريكية.
    não seis meses seguidos. Já agora, vocês sabiam que nos EUA não é permitido tirar fotografias a edifícios federais? Mas o Google pode, por isso obrigado, Google. TED وعلى فكرة، كما تعلمون أنه في الولايات المتحدة لا يمكنك تصوير المباني الفدرالية ولكن جوجل يمكنه فعل ذلك من أجلك
    Mas a questão é que é feito de forma tão simples que quando fico em cima, ela também envia os meus dados pelo Google Health. TED ولكن هناك شيء وهذا ما جعل من هذا بسيط أنه كلما حركته، يرسل بياناتي من خلال موقع الصحة في جوجل أيضا.
    E se tiverem um Smartphone, no Google, têm acesso a mais conhecimento e informações, TED وإذا دخلوا على موقع جوجل في جوالاتهم الذكية، سيصلون إلى معلومات ومعرفة أكثر مما حصل عليه الرئيس كلينتون قبل 15 سنة.
    Adoraria ver os mapas Google dentro destas grutas. TED أود أن أرى خرائط جوجل داخل بعض من هذه الكهوف
    (Aplausos) Tal como com o Facebook e o Google, afirmam serem amigos do rato mas, por vezes, vemo-los a namorar o gato. TED وأيضا، مثل جوجل والفيس بوك، وهم يدعون أنهم أصدقاء الفأر، ولكن في بعض الأحيان نراها تواعد القطط.
    Assim, fomos aos mapas do Google e começámos a procurar cada ponte, literalmente. TED لذلك، استخدمنا نظام خرائط جوجل و بدأنا بالتّدقيق في كلّ جسر.
    Quando comecei a trabalhar na Google, em 2006, o Facebook ainda só tinha dois anos e o Twitter ainda nem tinha nascido. TED عندما بدأتُ عملي في جوجل في عام 2006، كان عمر الفيسبوك عامين فقط، ولم يكن للتويتر وجود بعد.
    O Goggle e o Youtube já têm sistemas semelhantes e estão a receber 100 000 pedidos de eliminação por hora. TED جوجل ويوتيوب لديهم نظمٌ شبيهةٌ بالفعل، ويستقبلون مئة ألف بلاغٍ في السّاعة الواحدة.
    Oito anos de Googler. Vocês são novos Googlers. Open Subtitles أعمل في جوجل منذ 8 سنوات ، و أنتم جدد في جوجل
    Quando a Google estava para introduzir o Gmail e o YouTube, sabia que o sistema de armazenagem de dados não era o adequado. TED عندما أوشكت جوجل على إطلاق جيميل ويوتيوب كانت تعلم أن نظامها لتخزين البيانات لم يكن ملائمًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more