"جولة في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma visita à
        
    • dar uma volta no
        
    • mostrar a
        
    • em digressão
        
    • uma missão no
        
    • Uma passeio pela
        
    • uma visita guiada as
        
    • um passeio
        
    Ganhou o 3º prémio, uma visita à estação da FOX... em Los Angeles, Califórnia. Open Subtitles فزت بالجائزة الثالثة : جولة في شبكة فوكس في لوس أنجلوس كاليفورنيا
    Vou oferecer-lhe uma visita à Ala Oeste. Open Subtitles سَأَعْرض عليه جولة في الجناحِ الغربيِ.
    Vê aquelas miúdas! Querem dar uma volta no meu carro novo? Open Subtitles انظر الى السيدات اتريدون الذهاب في جولة في عربيتي الجديده؟
    Tem de lhes mostrar a Ala Oeste. Open Subtitles مايك إحتاجَ لعلاج المأزق لذا يَجِبُ عليك أن تعط هؤلاء الرفاق جولة في الجناحِ الغربي.
    Andava em digressão, no Japão, sabes? Open Subtitles لقد كنت في جولة في اليابان,أنتي تعرفي ذلك؟
    Depois de uma missão no Kosovo, foi-lhe dada outra missão de risco, secreta. Open Subtitles هالم محارب رائع و بعد جولة في كوسوفو .. إزدادت حساسيته للمهام
    Uma passeio pela praia. E depois um guarda escoltou o nosso barco de volta para a margem Open Subtitles جولة في الشّاطئ.
    Vi-os quando o teu pai me fez uma visita guiada as minas. Open Subtitles لقد رأيت ذلك عندما أعطاني والدك جولة في المناجم.
    Levarei isso para o seu quarto e daremos um passeio pelas instalações. Open Subtitles حسنا. اذا, سأجعلك تستقرين في غرفتك وبعدها سأعطيك جولة في المصحة.
    Mas o Merlin pode arranjar uma visita à cidade. Uma visita? Open Subtitles -ولكن (ميرلين) يمكنه أن يرتب لك جولة في المدينة
    Está neste momento a fazer uma visita à fábrica. Open Subtitles يأخذ جولة في المصنع حاليًا.
    Depois, será marcada a data em tribunal e farei a moção ao tribunal de família e a assistente social fará uma visita à sua casa para se assegurar de que é apto para ser pai. Open Subtitles بعد ذلك, سنقوم بتعيين يوم لك في المحكمة وسألتقي بالعائلة قبل اوان يوم المحكمة. وبعدها يقوم العامل الاجتماعي بعمل جولة في المنزل ليتأكد من...
    Ei, querida, queres dar uma volta no meu veículo novo? Open Subtitles ياعزيزتي اتريديين جولة في عربتي الجديدة؟
    Pequenas coisas como perguntar-me se quero dar uma volta no helicóptero dele. Open Subtitles تعلم، أشياء صغيرة مثل سؤالي إذا أردت جولة في مروحيته
    Estava a pensar se gostavas de dar uma volta no carro fixe do meu pai. Open Subtitles انا كنت فقط اتسأل ان كنت تريدين ان اخذك في جولة في سيارة والدي الرائعة
    Enquanto estiveres na cidade, pensei que talvez te pudesse mostrar a cidade, sabes ver as vistas. Open Subtitles أثناء تواجدكما في البلدة، أفكّر أنْ أصطحبك في جولة في وقت ما وأريك المنطقة
    Ia mostrar a casa à Tracy, Open Subtitles سوف أخذ تريسي في جولة في البيت
    Ele estava em digressão em Portland, começámos a falar... Open Subtitles بورتلاند في جولة في كان فقط هو الحديث في وبدأنا
    Até podias ir em digressão espacial! Open Subtitles إذهب و أقم جولة في الفضاء الخارجي.
    Completou uma missão no Iraque há algumas semanas. Open Subtitles أنهى جولة في العراق قبل أسابيع
    Ele acabou de voltar de uma missão no norte do Afeganistão. Open Subtitles عاد للتو من جولة في شمال "أفغانستان"
    Uma passeio pela praia. Open Subtitles جولة في الشّاطئ.
    Eu os vi quando o teu pai me deu uma visita guiada as minas. Open Subtitles لقد رأيت ذلك عندما أعطاني والدك جولة في المناجم.
    Todas as noites, no noticiário, agora é como um passeio da Natureza pelo Livro do Apocalipse. TED حالياً وفي نشرات الأخبار التلفازية هناك شبه جولة في الطبيعة حسب تنبأ الإنجيل بالكوارث الطبيعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more