Infelizmente, a visita vai ter que ser mais curta, amigos. | Open Subtitles | لسوء الحظِّ علينا أن نقطع جولتنا القصيرة يا رفاق. |
a nossa visita começará por aqui, com visita ao nosso centro equestre. | Open Subtitles | جولتنا ستبدأ من هذا الإتجاه بمنظر مركز الفروسية الذي تم تجديده |
Estamos a por-nos em forma para a próxima tour. | Open Subtitles | لم انتبه لكم نحن نتمرن من أجل جولتنا |
Falei-lhe da nossa viagem de mochila e ele achou uma óptima ideia. | Open Subtitles | لقد أخبرته عن جولتنا, وهو أعتقد أنها فكرة جيدة |
Vamos deter a nossa tournée... | Open Subtitles | الذي كان العالم بانتظاره نقوم بتعليق جولتنا. . |
Vá lá, querida. É só até terminar a digressão pela Suécia. | Open Subtitles | هيّا يا عزيزتي ، فقط حتى ننهي جولتنا في السويد |
Certo, começas a falar, ou começamos a ronda bónus. | Open Subtitles | حسناً، إمّا أن تبدأ الكلام أو ستكون جولتنا الرابحة |
O nosso passeio vai ser guiado por um nativo-americano. | Open Subtitles | جولتنا في الطبيعة سيُقدمها لنا أمريكي أصلي |
Então, se estiverem com os vossos bilhetes na mão, podemos começar a visita. | Open Subtitles | حسنا, ارجو ان تجهزوا التذاكر كى نبداء جولتنا السياحية |
De qualquer modo, isto leva-nos à última sala da nossa visita. | Open Subtitles | على أي حال هذا يقودنا إلى آخر حجرات جولتنا |
E isto marca o fim da nossa visita de hoje. Aposto que estão todos prontos para uma cerveja, ou doze. | Open Subtitles | وبهذا نختم جولتنا اليوم، أراهن بأنّكم مستعدّين لجعّة أو 12 |
Talvez depois do espectáculo possamos continuar a visita lá em cima. | Open Subtitles | ربما بعض العرض يمكننا أن نكمل جولتنا بالأعلى |
E a seguir, neste tour, está o rio L.A. | Open Subtitles | و جولتنا التالي ستكون زيارة نهر "لوس أنجلوس". |
Porque ninguém pode saber o que é que estou a escrever. a nossa tour mundial foi um completo sucesso. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد إختراقه، جولتنا حول العالم كانت ناجحة تماماً |
Você é o médico do pós-parto. Nós conhecêmo-lo na tour pela UNCI. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي سيعتني بطفله عند خروجه لقد إلتقينا خلال جولتنا في قسم رعاية الأطفال حديثي الولادة |
Olhem, a nossa próxima paragem na viagem de baixo nível social. | Open Subtitles | انظرا، محطّتنا التالية في جولتنا على المجرمين |
Não é demasiado tarde, sabes? Podíamos passar à nossa próxima viagem. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد يمكننا أن نستأنف جولتنا التالية |
Queres ser o nosso novo vocalista e juntares-te a nós na nossa tournée em estádios? | Open Subtitles | هل ستكون مغنينا الرئيسي الجديد وتنضمّ إليها في جولتنا على الملاعب؟ |
Pensei que podíamos começar a tournée mundial por Londres. | Open Subtitles | حسنا "دومينيك"، ارتأيت أن نبدأ جولتنا العالمية في "لندن" |
Andávamos em digressão e ligou para me contar um sonho estranho que tivera. | Open Subtitles | كنا في جولتنا واتصل بي ليحدثني عن حلم غريب راوده |
Devíamos agradecer-vos por nos darem esta digressão, graças à vossa mega incompetência. | Open Subtitles | لا بد أن نشكركن لتحقيقكن جولتنا بأدائكن الفاشل |
A primeira ronda é fortemente baseada num estilo de hip-hop retro, repercutido, industrial. | Open Subtitles | جولتنا الأولى سوف تعتمد بقوة على على ما يشبه الهيب الهوب, الريترو, النزعة الصناعية |
- É boa hora para dar o passeio. | Open Subtitles | هل سيكون الوقت المناسب لو أخذنا جولتنا ؟ |