Dentro fora. | Open Subtitles | جيئة وذهابا. |
Dentro fora. | Open Subtitles | جيئة وذهابا. |
Dentro fora. | Open Subtitles | جيئة وذهابا. |
Então, comecei a pensar neste assunto, e como andava de um lado para o outro, entre Bangladesh e Nova Iorque, | TED | لذا فإن السؤال هو , بدأت بالبحث في هذه المسألة , والذهاب جيئة وذهابا بين بنغلاديش ونيويورك. |
Tenho que balançar para a frente e para trás, ou, às vezes, tenho que gritar. | TED | يجب أن أتحرك جيئة وذهابا. وبعض الأحيان أن أصرخ. |
O desconhecido andou de um lado para o outro. | Open Subtitles | واخذ الزميل المجهول يذرع الغرفة جيئة وذهابا. |
Tenho estado a andar de um lado para o outro a pensar se devia ligar, tendo em conta como deixámos as coisas. | Open Subtitles | اجل, لقد كنت اسير جيئة وذهابا في المنزل لمدة ساعتين متسائلاً ما اذا كان علي الاتصال خصوصاً كيف تركنا الامور بيننا |
Alguma vez viste, Mike, montes de renas a pisgarem-se de um lado para o outro em Saint Louis? | Open Subtitles | هل رأيت، مايك ... الكثير من الرنة الاندفاع جيئة وذهابا ... في سانت لويس؟ |
Chacoalhando pra frente e para trás, ela produz uma onda, para tentar tirar a foca da plataforma. | Open Subtitles | تهز جيئة وذهابا لتصنع موجة محاولة إسقاط الفقمة عن الإفريز |
Ele anda para frente e para trás num grande zig-zag | Open Subtitles | يسير جيئة وذهابا في تعرجات كبيرة |
Olha, hum, eu estou realmente muito cansado de andar para a frente e para trás. | Open Subtitles | أنظر ، أنا متعب جدا تحرّك جيئة وذهابا |