"جيدان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bons
        
    • boas
        
    • óptimos
        
    • muito bem
        
    • excelentes
        
    • fazem uma boa
        
    E estão a mostrar-se como bons pais, especialmente ele. Open Subtitles و يسوقون لنفسهم أنهم والدان جيدان خاصة هو
    A maioria das pessoas acha que um prémio e uma promoção são bons. Open Subtitles معظم الناس يظنون أن الجائزة والترقية شيئان جيدان
    Dir-lhe-ei que é meu desejo que você e o Marquês se tornem bons amigos. Open Subtitles وأخبره بأنها رغبتي الجادة بأن تصيرا أنتِ والمركيز صديقان جيدان
    Nós temos mesmo que falar sobre axilas, e devo dizer que tenho umas particularmente boas. TED حسنا، نحن حقا يجب أن نتحدث عن الإبطين، وأود أن أقول أنه لدي إبطان جيدان بشكل خاص.
    Bem, precisa de dois capangas. Eu arranjo-lhe uns óptimos. Open Subtitles حسنا، سوف تحتاجين لاثنين من البلطجية وأستطيع أن أرشح لك اثنان جيدان
    Os joelhos indicam muito bem a idade de uma pessoa. Open Subtitles ــ آه ، أجل الركبتان مؤشران جيدان على العمر ، أيها المفتش
    São bons rapazes, e novos. Muito mais novos que tu, mas são bons. Open Subtitles هما فتيان جيدان, وشباب اصغر منك كثيرا، لكنهما جيدان
    Dois bons homens irão garantir o fracasso da academia do Lassard e não da minha. Open Subtitles أَحتاجُ لرجلين جيدان َليفشلا أكاديمية لاسارد وليس أكاديميتي.
    Não pode fazer os dois bons! Open Subtitles لا تستطيعين جعل كلاهما يبدوان شخصان جيدان.
    Somos bons pais, dávamos-lhe comida quando ela tinha fome. Open Subtitles نحن والدان جيدان أطعمناها عندما شعرت بالجوع
    Eles são bons... mas pelo que vi esta tarde, você é ainda melhor. Open Subtitles إنهما جيدان.. و لكن مما رأيته الليلة أنت أفضل منهم
    Estes tipos são bons, há que admiti-lo. Open Subtitles ، نعم ، حسناً هذا الشابان جيدان أقر لهما ذلك
    Não me interessa com quem assinaste contrato, vocês são, sem dúvida, bons naquilo que fazem, mas, chamem-me antiquado, isto comigo não resulta. Open Subtitles أياً يكن من وقعت معه أنتما جيدان في عملكم بلا جدال، انعتاني بالبدائي الهرم
    O que eu preciso é que vocês me mostrem que são bons trabalhadores e que são disciplinados. Open Subtitles ما أحتاجهُ منكم أن أراكما عاملانِ جيدان منضبطانِ
    Vocês os dois são muito bons! Oh, obrigado. Porque fizeste isso? Open Subtitles .أنتما جيدان بالفعل .شكراً لك لم فعلتِ هذا؟
    Michael disse-me que são bons a roubar coisas. Open Subtitles اذا مايكل أخبرني أنكما جيدان جدا في سرقة الأشياء أنتما الاثنين
    Vocês são tão bons que até incomodam. Open Subtitles إنكما جيدان للغاية، وبالواقع ملفت للإنتباه.
    Garanto-vos, o meu empregador só quer que continuem a ser pessoas éticas e decentes, bons advogados. Open Subtitles أؤكد لكما أن كل ما يريده موكلي هو أن تستمرا في أخلاقيتكما وكونكم أسوياء محاميان جيدان
    Se duas pessoas podem ser boas em camas separadas, será difícil fazer a conversão? Open Subtitles كنت افكر, إن كانوا شخصان جيدان بالسرير عندما لا يكونوا بنفس السرير كم كان ليكون التحويل صعباً؟
    Uma pose muscular. Façam um grande sorriso! Estão óptimos. Open Subtitles ابتسما ،تبدوان جيدان
    Nunca lidámos muito bem com a morte, pois não? Open Subtitles -لم نكن أبداً جيدان في التعامل مع الموت، صحيح؟
    Claramente teve pais excelentes. Open Subtitles من الواضح انه كان لديك والدان جيدان
    Tu e o Steven fazem uma boa dupla. Open Subtitles أنت وستيفن ، أنتم جيدان معا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more