Sou teu professor, conheces-me, sou inofensivo. E és boa com professores. | Open Subtitles | أنت تعرفيني أنا معلمك وغير مؤذي وأنت جيدة مع المعلمين |
Sou boa com testes, o que tu propões? | Open Subtitles | حسنا ، أنا جيدة مع الاختبارات ماذا حصل لك؟ |
A Charlene é tão boa com os números como é bonita. | Open Subtitles | إن شارلين جيدة مع ألاعداد وأيضا فهي جميلة |
Ele teve alguns episódios no passado, mas está a tratar-se e está tudo a correr bem com a medicação. | Open Subtitles | لقد كانت لديه أزمات نفسية فى الماضى ولكنه تلقى العلاج وبدا وكأنه يتحسن بصورة جيدة مع العلاج |
Dar-me discretamente bem com todos, interagindo casualmente com eles, de vez em quando, de uma forma invisível para todos os outros. | Open Subtitles | وأن أكون على علاقة جيدة مع الجميع وأن أتواصل معهم مرةً بكل حين حتى أصبح غير مرئي على الجميع |
Sim. Porque faria isso, se estivesse de bem com a gente dele? | Open Subtitles | نعم، ولمَ قد يفعل ذلك إن كانت أحواله جيدة مع جماعته؟ |
Nunca tive muito jeito para murros, mas houve um tipo. | Open Subtitles | لم أكن جيدة مع قبضة بلدي، ولكن كان هناك شخص واحد. |
Quando te disse que não sou boa com crianças, era verdade. | Open Subtitles | عندما قلت لك أنا لست جيدة مع الأطفال كنت أقول الحقيقة |
Então, ouvi que és boa com essas coisas de medo. Eu tive um acidente enquanto surfava e agora não... | Open Subtitles | حسنا إذا, سمعت أنك جيدة مع أمور الخوف وقد حصل ذلك الحادث بينما كنت أركب الأمواج |
Podia ter ficado chateada, mas até sou boa com os ratos. | Open Subtitles | ظننتها ستكون منزعجة، ولكن اتضح أنني جيدة مع الفئران. |
Não consigo, não sou boa com direcções. | Open Subtitles | كما ترى، لا أستطيع لأنني لستُ جيدة مع الإتجاهات. |
Eu não sou muito boa com pessoas. | Open Subtitles | في الواقع انا لست جيدة مع الناس |
Disse-te que não sou muito boa com crianças. | Open Subtitles | أخبرتك، أنا لست جيدة مع الأطفال |
- Sim, na verdade, acho que sim. - Saímo-nos bem com o segurança. | Open Subtitles | . نعم ، فى الحقيقة ، نوعاً ما . أنتى كنتى جيدة مع هذا الرجل الذى ينظم الدخول |
Talvez fosse melhor ter-te contado que as coisas não andavam bem com o meu marido, e eu estava preparada para uma aventura. | Open Subtitles | ربما كان علي اخبارك شيئاً لم تكن الامور جيدة مع زوجي و كنت متهيئة لعلاقة |
Então um culto assassina uma menina e estás bem com isso? | Open Subtitles | إذن طائفة قتلت فتاة صغيرة وأنت جيدة مع هذا الأمر ؟ |
- Eu sei, eu sei, é por isso que me dou tão bem com todos eles. | Open Subtitles | أنا أعلم، أنا أعلم . لهذا أنا بعلاقة جيدة مع كل الطلاب. |
Sei que isto vai dar que falar, e sei que te dás bem com os residentes, então, fica com eles hoje e garante que perceberam. | Open Subtitles | أعلم، ستكون هناك بعض المشاعر، وأعلم أنّك كونت علاقة جيدة مع المقيمين، |
Não sei onde vai buscar as suas informações, mas nós estamos bem com os chineses. | Open Subtitles | لا أعرف من أين تحصلين على معلوماتك لكن علاقتنا جيدة مع الصينيين |
Não sabia que tinhas tanto jeito para lidar com adolescentes difíceis. | Open Subtitles | لم أعلم بأنكِ جيدة مع الحالات الصعبة للأطفال |
Foi bom com o Jang-ok, em Xangai. | Open Subtitles | لقد كانت تلك الأيام جيدة مع جانغ أوك في شنغهاي. |
Achavas que tinhas um bom plano com a carrinha e o barco? | Open Subtitles | إذن تظن بأنه لديك خطة جيدة مع وجود شاحنة للهرب وبقاربك؟ |