"جيدة وأخرى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • boas e
        
    • bons e
        
    Então, tenho boas e más notícias. TED لديّ في هذا الصّدد أخبار جيدة وأخرى سيئة.
    Governador tenho boas e más notícias. Open Subtitles أيها المحافظ ، لدي أخبار جيدة وأخرى سيئة
    - Falei com a chefe sobre a sua situação e há boas e más notícias. Open Subtitles حسناً، لقد إستشرت كبيرة الحكماء ذاتها... بشأن حالتك، وهناك أخبار جيدة وأخرى سيئة...
    Sou muito antigo e passei por altos e baixos. Passei por tempos bons e maus. Apesar disso, continuo a gostar muito de ser um agente da polícia. TED كنت سابقا كثيرا ولقد واجهت أوقاتا صعبة وأخرى سهلة وأوقاتا جيدة وأخرى سيئة، ولكن مع ذلك مازلت أحب مهنتي كشرطي.
    Todos temos dias bons e maus, não é, Mrs. Kane? Open Subtitles جميعنا نمر بأيام جيدة وأخرى سيئة اليس كذلك؟
    Tenho boas e más notícias. Open Subtitles حسنا، هناك أخبار جيدة وأخرى سيئة
    - Temos boas e más notícias. Open Subtitles أخبار جيدة وأخرى سيئة
    Tenho boas e más notícias. Open Subtitles لدي، أخبار جيدة وأخرى سيئة.
    - Temos boas e más notícias. Open Subtitles لدينا أخبار جيدة وأخرى سيئة
    No início do meu ministério tive um grande professor, que me disse que havia dias bons e dias maus e que raramente sabemos, na altura, qual é qual. Open Subtitles كان لدي معلم عظيم في الوزارة أخبرني أننا سنمر بأيام جيدة وأخرى عصيبة ونادراً ما سنعرف أي منهم.
    - Adeus. - Há dias bons e maus. Open Subtitles -تعيش أياما جيدة وأخرى سيّئة" "
    Existem dias bons e maus. Open Subtitles أيام جيدة وأخرى سيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more