Então, tenho boas e más notícias. | TED | لديّ في هذا الصّدد أخبار جيدة وأخرى سيئة. |
Governador tenho boas e más notícias. | Open Subtitles | أيها المحافظ ، لدي أخبار جيدة وأخرى سيئة |
- Falei com a chefe sobre a sua situação e há boas e más notícias. | Open Subtitles | حسناً، لقد إستشرت كبيرة الحكماء ذاتها... بشأن حالتك، وهناك أخبار جيدة وأخرى سيئة... |
Sou muito antigo e passei por altos e baixos. Passei por tempos bons e maus. Apesar disso, continuo a gostar muito de ser um agente da polícia. | TED | كنت سابقا كثيرا ولقد واجهت أوقاتا صعبة وأخرى سهلة وأوقاتا جيدة وأخرى سيئة، ولكن مع ذلك مازلت أحب مهنتي كشرطي. |
Todos temos dias bons e maus, não é, Mrs. Kane? | Open Subtitles | جميعنا نمر بأيام جيدة وأخرى سيئة اليس كذلك؟ |
Tenho boas e más notícias. | Open Subtitles | حسنا، هناك أخبار جيدة وأخرى سيئة |
- Temos boas e más notícias. | Open Subtitles | أخبار جيدة وأخرى سيئة |
Tenho boas e más notícias. | Open Subtitles | لدي، أخبار جيدة وأخرى سيئة. |
- Temos boas e más notícias. | Open Subtitles | لدينا أخبار جيدة وأخرى سيئة |
No início do meu ministério tive um grande professor, que me disse que havia dias bons e dias maus e que raramente sabemos, na altura, qual é qual. | Open Subtitles | كان لدي معلم عظيم في الوزارة أخبرني أننا سنمر بأيام جيدة وأخرى عصيبة ونادراً ما سنعرف أي منهم. |
- Adeus. - Há dias bons e maus. | Open Subtitles | -تعيش أياما جيدة وأخرى سيّئة" " |
Existem dias bons e maus. | Open Subtitles | أيام جيدة وأخرى سيئة |