Hoje, a Pedra do Gajo será oficialmente considerada Património Nacional. | Open Subtitles | (سيتم رسمياً إعلان صخرة (جيزر معلماً وطنياً |
Obrigado, Pedra do Gajo, por fazeres o que nós não tivemos coragem de fazer, esmagar o Sr. Burns. | Open Subtitles | شكراً لك يا صخرة (جيزر) لعمل ما لم توات أى منا الشجاعة للقيام به (و هو سحق السيد (بيرنز |
Antes que o secretário da Administração Interna declare a Pedra do Gajo como Património Nacional, vamos ouvir um poema escrito pela aluna Lisa Simpson. | Open Subtitles | و الآن, قبل أن يعلن نائب وزير الداخلية صخرة (جيزر) معلماً وطنياً سنستمع إلى قصيدة كتبتها (تلميذة الشرف لدينا, (ليزا سيمسون |
Obrigada. Pedra do Gajo, um agradecimento em verso. | Open Subtitles | شكراً, صخرة (جيزر), تقدير شعرى |
"Elegia à Pedra do Gajo. | Open Subtitles | (مرثاة صخرة (جيزر |