"جيشهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • exército deles
        
    • seu exército
        
    • o seu próprio exército
        
    E eu já nem estava na merda do exército deles. Open Subtitles وأنا لم أكن حتى فى جيشهم اللعين بعد الأن
    O exército deles surgiu e foi directo aos portões. Open Subtitles جيشهم مرّ خلاله و اتجّه مباشرةً إلى البوابات
    Andávamos batedores no deserto e vimos o exército deles. Open Subtitles لقد كنا ننظر إلي الصحراء و رأينا جيشهم
    No lado Godo, há a peste entre o seu exército. Open Subtitles و على الجانب القوطي انتشر الطاعون في صفوف جيشهم
    Eles que tragam o seu exército. Vamos lutar pelas nossas casas. Open Subtitles دعوهم يجلبوا جيشهم سوف نقاتل من أجل منازلنا
    Vão usar a sua morte como uma desculpa para trazer a força do seu exército para cima da América do Norte e para cima desta idade. Open Subtitles وسوف يستخدموا وفاتها كذريعة لجلب قوة جيشهم للهجوم على أمريكا الشمالية وعلى هذه المدينة
    - Sim. E trouxeram o seu próprio exército. Open Subtitles نعم، وقد جلبوا جيشهم الخاص بهم معهم لأجل الرحلة
    O exército deles deve estar à procura de fugitivos de um avião abatido. Open Subtitles أنا أعتقد ان جيشهم يبحث عن هاربين من طائرة
    O exército deles está deteriorado, as infra-estruturas despedaçadas... Open Subtitles حالة جيشهم متدهورة و البنية التحتية محطمة
    Tenho motivos para acreditar que andam a recrutar Atrianos que vivem fora do Sector, entre os humanos, para se juntarem ao exército deles. Open Subtitles بين البشريين لينضمو الى جيشهم علي التخلص منهم
    O exército deles esconde-se atrás de muralhas por temer o extermínio, uma muralha que nos desafia e nos afasta há 70 anos. Open Subtitles جيشهم يختبيء وراء الجدران خوفاً من الإبادة الجدار الذي تحدّانا وصمد أمامنا خلاب 70 عاماً
    Nunca na história dos Sete Reinos enviaram o exército deles tão para norte. Open Subtitles لم يفعلوا ولو مرة واحدة في التاريخ بأن يُرسلوا جيشهم إلى الشمال
    Os Caminhantes Brancos não se importam se somos Homens Livres ou Corvos, somos todos carne para o exército deles. Open Subtitles الموتى البيض لا يكترثون لو كان البشري همجي أو غراب ،كلانا سيّان بالنسبة لهم لحم من أجل جيشهم
    Enquanto lá estiverem, poderão ter uma ideia da força do exército deles. Open Subtitles بينما أنتم هناك، يمكنكم الحصول على فكرة عن قوة جيشهم.
    Os irmãos levam, neste preciso momento, o seu exército para norte. Open Subtitles لدي الأخوان هذه اللحظة، فقد أخذوا جيشهم للشمال
    Continuam a reconstruir o seu exército. Open Subtitles إنهم يستمرون بإعادة بناء جيشهم
    Senhor, se os nórdicos de Beamfleot estão a invadir a Mércia para alimentarem o seu exército, quanto tempo faltará para virem para Wessex? Open Subtitles أيها الملك، إذا كان (نورثمين) من (بيمفليوت) الآن يغيرون علي (ميرسيا) لإطعام جيشهم كم من الوقت قبل أن يأتوا إلي (ويسكس)؟
    Se tentarmos pedir um resgate aos separatistas, eles vão simplesmente enviar o seu exército de dróides para nos dizimar. Open Subtitles لو حاولنا طلب فدية مقابل (دوكو) من الانفصاليون فانهم ببساطة سيرسلون جيشهم الآلى الى هنا ليبيدونا
    O seu exército ficará mais forte do que nunca. Open Subtitles سيكون جيشهم اقوى من اي وقت
    A Rússia contratou-nos, porque o seu próprio exército não está motivado. Open Subtitles لقد إستئجرتنا (روسيا)، لأن جيشهم ليس مُحفـّزاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more