geração após geração de veteranos optaram por não falar das suas experiências, e sofrem isolados. | TED | جيل بعد جيل من المحاربين القدامى اختاروا عدم الكلام عن تجاربهم وعانوا في عزلة. |
geração após geração, cada uma passando à seguinte o conto da viajem dos seus ancestrais para o vale... há muito tempo. | Open Subtitles | جيل بعد جيل نقلوا الى بعضهم حكاية رحلة أسلافهم |
Uma dinastia de reis impiedosos e rainhas diabólicas que comem a carne uns dos outros e fornicam com as mulheres uns dos outros, século após século, geração após geração. | Open Subtitles | إنها اُسره ملوكها قساه و ملكاتها شيطانيات كانوا يأكلون لحوم و يزنون بزوجات بعضهم البعض قرن بعد قرن و جيل بعد جيل |
Vens de uma longa linhagem de pessoas finas, geração após geração de requinte. | Open Subtitles | فلقد ولِدت من نسلٍ طويل لأُناس شريفين جيل بعد جيل من تحسين الصِفات |
geração após geração devemos sofrer e morrer. | Open Subtitles | جيل بعد جيل يجب أن نعاني و نموت. |
Um por um, geração após geração e assassiná-los em vosso nome. | Open Subtitles | جيل بعد جيل سأقتل كل من يحمل اسمك |
Podemos produzi-los, geração após geração. | Open Subtitles | ويمكننا الآن انتاجهم جيل بعد جيل |
geração após geração. | Open Subtitles | جيل بعد جيل |