| É mudado um gene em 20.000, e olhem para ele. | TED | تغير جين واحد من ضمن 20,000 ,وانظر اليها |
| Estão a ver um gene. Há imensos genes, na verdade, que se ligam à FOXO. | TED | تُشاهدون جين واحد.يوجد هناك العديد من الجينات في الواقع موجودة على فوكسو |
| Portanto, o que obtemos agora é a capacidade atual de substituirmos um gene pela variação desse gene. | TED | إذا فالذي تستطيعون فعله اليوم هو تغيير جين واحد بأخر مختلف. |
| Mas este trabalho torna-nos humildes porque percebemos que não havia um gene único para o autismo. | TED | و مع ذلك، و عند قيامنا بهذا كان الأمريدعونا إلى التواضع إلى حد ما، لأننا أدركنا أنه لا يوجد ببساطة جين واحد للتوحد. |
| As pessoas que pensam na evolução como um gene a mudar de cada vez têm perdido muito da biologia. | TED | لذا فالناس الذين يؤمنون بالتطوّر كمجرد جين واحد يتغيّر كل فترة قد ضيّعوا الكثير من البايولوجي. |
| Há muitas facetas em relação à tolerância à radiação e não é tão simples como transferir um gene. | TED | لأن هناك العديد من الأبعاد التي تتدخل في تحملها للإشعاع، وهذا الأمر ليس بسهولة تحويل جين واحد. |
| Somente um gene. | Open Subtitles | جين واحد فقط. |