Não está também a fazer-me cicatrizes? | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَصفّي جَرْح شخص ما مدى الحياة. |
Quando tirarmos os pontos, não deverá haver cicatrizes. | Open Subtitles | عندما نُزيلُ الإبرَ لا يَجِبُ أَنْ يكون هناك جَرْح مطلقاً. |
A desnaturação gradual das proteínas das células epiteliais produziu cicatrizes extensas na superfície palmar. | Open Subtitles | denaturation التدريجي البروتينِ في epithelials. إداء إلى الجنرالِ جَرْح على النخلةِ |
Não vais ficar com cicatrizes definitivas. | Open Subtitles | لا يَجِبُ أَنْ يكون هناك جَرْح دائم. |
E a pesquisa ainda está começando, nos danos de suprimir memórias, mas... essa é uma outra bagagem inteira de cicatrizes emocionais. | Open Subtitles | على أخطارِ قَمْع الذكريات، بالمناسبة، لكن ذلك a حقيبة أخرى كُلّ جَرْح عاطفيِ. لكن هذه الحالةِ لَيستْ حول أيّ تلك. |