"حاجاتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as tuas coisas
        
    • necessidade
        
    • suas necessidades
        
    • as tuas necessidades
        
    • suas coisas
        
    • teus pertences
        
    Número três, querem realmente devolver-te as tuas coisas. Open Subtitles ثالثاَ : انهم يريدوا ان يعيدوا إليك حاجاتك..
    Avisei-te para arranjares as tuas coisas e fugires. Open Subtitles أنا من حذرتك وأخبرتكِ أن توضبي حاجاتك وتهربي
    Bom, tenho a certeza que encontramos algo para satisfazer a sua particular necessidade. Open Subtitles أنا متأكد من أننا نستطيع شيئاً يلائم حاجاتك الخاصة
    Acha que vai satisfazer a necessidade de um relacionamento... com um gato geneticamente alterado? Open Subtitles ليونارد، هل تعتقد حقا أنك قادر على إشباع حاجاتك التواصلية مع قطة معدلة وراثيا؟
    O rouxinol está lá fora esperando para atender suas necessidades. Open Subtitles عندليب فلورانس بالخارج بانتظار الوزير لتلبي حاجاتك
    As pessoas são as mãos de Deus para atender às suas necessidades e responder às suas orações. Open Subtitles الناس أيدى الرب لتلبية حاجاتك والإستجابة لصلواتك
    A Kathy não te está a preencher as tuas necessidades emocionais. Open Subtitles كاثي من الواضح انها لا تلبي حاجاتك العاطفية
    Foi você quem fez as malas? As suas coisas estiveram sempre consigo? Open Subtitles هل باقي حاجاتك ستبقى في حوزتك في الوقت الحالي ؟
    Antes do pôr-do-sol, pega nos teus pertences e vai-te embora daqui. Open Subtitles قبل الغروب خذ حاجاتك وغادر من هنا ...إذا عدت
    Vai buscar as tuas coisas e muda-te para cá. Open Subtitles أحضر حاجاتك من الفندق وتعال هنا
    Estou a apanhar as tuas coisas, como faço todos os dias. Open Subtitles ألتقط حاجاتك كما افعل في كل يوم
    Apanha as tuas coisas, fomos requisitados no Centro. Open Subtitles اجمعي حاجاتك نحن متجهين لوسط المدينة
    Sam, vai pôr as tuas coisas no quarto. Open Subtitles سام ,صع حاجاتك فى غرفة النوم
    Nem deixaste que destruíssemos a família da vítima, para satisfazer a tua necessidade de teatro. Open Subtitles لم تسمح لنا بتدمير عائلة الضحية من أجل تلبية حاجاتك الطفولية للدراما
    Então, a sua necessidade continuará insatisfeita. Open Subtitles إذاً حاجاتك ستبقى غير ملابة
    Sr. Gordon, como um marido jovem, vai perceber que as novas responsabilidades precedem as suas necessidades de recreio. Open Subtitles السّيد جوردن، كزوج شاب، أعتقد أنت ستجد بأنّ ك المسؤوليات الجديدة إلى عائلتك... خذ الأسبقية على حاجاتك الترفيهية.
    Se é impacto que quer esta arma satisfaz as suas necessidades. Open Subtitles للتأثير، ماجنوم سيشبع كلّ حاجاتك.
    "que irá servir as tuas necessidades individuais, Open Subtitles "الأمال والرغبات" "والذي سيناسب حاجاتك الشخصية"
    Só a tua mãe para satisfazer todas as tuas necessidades. Open Subtitles لا أحد سوى أمك لتلبية كل حاجاتك.
    Posso garantir-lhe que não mexemos nas suas coisas. Open Subtitles بوسعي أؤكد لك، إننا لم نلمس .أيّ من حاجاتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more