Não somos tão diferentes, você e eu. Nós dois temos necessidades. | Open Subtitles | ربما أنا وأنتِ غير مختلفين عن بعضنا كلانا له حاجاته |
Que a sua apetência pela liberdade tivesse prevalecido às recêm-descobertas necessidades e despontar da afeição. | Open Subtitles | تخيلاته للحرية في الحقول انتصرت على حاجاته الجديدة وعواطفه النامية |
Cada um de nós tem os seus próprios interesses, as suas próprias necessidades. | Open Subtitles | كل واحد منا له اهتماماته كل واحد منا له حاجاته |
Quando estive no hospital, veio buscar as coisas dele. | Open Subtitles | بينما انا كنت مريضة بالفراش, هو عاد الى البيت لجمع حاجاته. |
Eu trouxe as coisas dele. | Open Subtitles | أنا أخرجت حاجاته. |
- Dê-me apenas as coisas dele. | Open Subtitles | -فقط اعطيني حاجاته |
Deixai o futuro afligir-se com suas próprias necessidades. | Open Subtitles | أترك غداً للخوف على حاجاته الخاصة |
Deve ter descoberto outro modo de satisfazer as suas necessidades. | Open Subtitles | لا بد انه وجد طرقا اخرى ليشبع حاجاته |
Alguém que ponha as necessidades do outro antes das suas próprias. | Open Subtitles | شخص ما يضع حاجات الناس قبل حاجاته |
E adaptado para atender as suas próprias necessidades. | Open Subtitles | و عدله لكي يناسب حاجاته |
- Subam. Vou arrumar as coisas dele. | Open Subtitles | ساجمع حاجاته |