"حاجاتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as minhas necessidades
        
    • as minhas coisas
        
    • minhas necessidades são
        
    Posso oferecer uma bebida a uma senhora, e sob o pretexto de uma relação seduzi-la, para satisfazer as minhas necessidades sexuais. Open Subtitles يمكنني شراء شراب لسيدة تحت ذريعة العلاقة أغويها لإرضاء حاجاتي الجنسية..
    Ok, leva-a então, tenho mais que suficiente... para saciar as minhas necessidades... mas nenhuma com um olho assim. Open Subtitles حسناً خذها إذاً لدي الكثير من هذا لكي ترضي حاجاتي لم أرى عيناً كهذه
    Podíamos discutir as minhas necessidades alimentares de forma mais permanente... Open Subtitles ربّما نستطيع أن نناقش حاجاتي الغذائية على صعيد أكثر...
    Quero a sua máquina, a fita e as minhas coisas. Open Subtitles سَرقتَ كتابَي أُريدُ آلةَ تصويركَ، الشريط ورجع حاجاتي الآن
    Quero a sua máquina, o filme e as minhas coisas. Open Subtitles الآن أُريدُ آلةَ التصوير، أُريدُ الشريطَ، وأنا أُريدُ إستعادة حاجاتي الآن.
    as minhas necessidades são grandes. Open Subtitles أن حاجاتي عظيمة.
    Sei que deve ser difícil para ti ouvir isto mas ele satisfaz todas as minhas necessidades. Open Subtitles أعرف بأنّه قد يكون صعباً عليك سماع ذلك، لكن يرضي كلّ حاجاتي
    Sempre pensei que uma mulher pudesse satisfazer todas as minhas necessidades. Open Subtitles اعتقد بأن امرأة واحدة تكفي لإنجاز كل حاجاتي
    Terceiro, vou ter escravas para servirem as minhas necessidades. Open Subtitles ثالثا سأبقي النساء كعبيد ليخدموا كل حاجاتي
    Sem nenhum dever excepto servir as minhas necessidades variadas e copiosas. Open Subtitles بدون اي مقابل لخدمة حاجاتي المختلفة والغزيرة
    Se ficasse, teria que satisfazer as minhas necessidades. Open Subtitles قلت لك إذا أنا سأبقـى حاجاتي يجب أن تلبـى
    Luto com todas as minhas necessidades tal como todas as pessoas. Open Subtitles أنا أصارع مع كل حاجاتي مثل الجميع أعتقد أننا نصارع كل يوم
    Sra. Hinze, prepare as minhas coisas. Open Subtitles سيدة هنز أرجو ان تبدأي بتوظيب حاجاتي رجاءً
    Bem, vou apanhar as minhas coisas e vou para casa. Open Subtitles حسناً , سأقوم بجمع حاجاتي وأتوجه للمنزل
    E as minhas coisas? Open Subtitles ماذا عن حاجاتي الخاصه؟
    as minhas coisas estão todas empacotadas. Open Subtitles كلّ حاجاتي موضّبة.
    - Quero ir buscar as minhas coisas! - Sim. Open Subtitles ـ لقد قلتُ أريد حاجاتي!
    -Bem, e sobre as minhas coisas? Open Subtitles طيب حاجاتي فين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more