Ainda o faço. lutou por mim? | Open Subtitles | أنا حاربت من أجلك ولازلت أحارب من أجلك |
Ela lutou por mim. | Open Subtitles | لقد حاربت من أجلي لقد حاربت من أجلي |
A Maya lutou por aquilo em que acreditava. | Open Subtitles | مايا حاربت من أجل ما تؤمن به |
Eu lutei por este país. Nós pagamos impostos e somos prisioneiros nas nossas casas. | Open Subtitles | لقد حاربت من اجل هذه المدينة ندفع الضراءب و نسجن في منازلنا |
Se está a sugerir que o Governo Federal forçou aquilo tudo, bem, fico ofendido, porque lutei por aquele tipo. | Open Subtitles | إن كنتي تعنين أن الحكومة الفيدرالية قد أعدت كل هذا حسناً، فسآخذ هذا بالاعتبار لأنني حاربت من أجل هذا الرجل |
lutei por este país, e disseram-me que, quando tivesse a cidadania, poderia trazer a minha família. | Open Subtitles | لقد حاربت من أجل هذا البلد وقالوا لي أنه عندما أصبح مواطنا يمكنني أن أحضر أسرتي لهنا أنا مواطن أمريكي |
- lutei por ti. | Open Subtitles | لقد حاربت من اجلك |
Porque lutei por ti, Sid. Eu fi-lo. | Open Subtitles | لأنني حاربت من أجلك يا (سيد), لقد فعلت، |
lutei por ele na Batalha da Água Negra. | Open Subtitles | حاربت من أجله في معركة (بلاك ووتر) |