Sarjoo! Salte para o fogo. Este fogo está quente. | Open Subtitles | النيران حارّة جداً، دعها تبرد قليلاً وسأقفز |
Era uma noite quente de Verão antes de haver ar condicionado. | Open Subtitles | ليلة صيفيّة حارّة قبل اختراع التكييف بالهواء |
Há 4,4 mil milhões de anos, a Terra era demasiado quente para haver água no estado líquido. | Open Subtitles | قبل 4.4 بليون عام، إنها حارّة جداً على الأرض لوجود الماء السائل. |
Bem, sei que tem um cheiro estranho quando está calor. | Open Subtitles | حسناً, أعلم أنَّها مضحكة قليلاً عندما تكون حارّة |
Beijava-te, mas acabei de comer um cachorro picante. | Open Subtitles | كنت لأقبّلكِ ولكنني تناولت للتوّ نقانق حارّة |
Ele tem razão. Não temos fogo suficientemente quente para as acender. | Open Subtitles | إنّه محقّ، ليست لدينا نارٌ حارّة كفاية لإشعالها |
Fomos roubadas no metro, e depois alguém me acertou com café quente. | Open Subtitles | لقد تمّ سرقتنا في القطار، ومن ثمّ رمى عليّ شخصٌ قهوةً حارّة. |
Está muito quente para me aproximar. Temos de aumentar o tamanho da corneta. | Open Subtitles | حسناً، إنّها حارّة جداً للإقتراب منها، يجب علينا زيادة حجم البوق. |
Não, Miami é muito quente para usar tanto cabedal. | Open Subtitles | "لا، (ميامي) حارّة جدّاً لتحمّل كل ذلك الجلد" |
Eram umas ribanceiras de 12 metros e estava uma noite quente. | Open Subtitles | عمقها 12 متر كانت ليلة صيفية حارّة |
Estava num ambiente quente e agitado. | Open Subtitles | لقد كانت في بيئة حارّة ومحتشدة. |
O corpo precisa de descer a temperatura central cerca de 1,5º a 2º Celsius para iniciar o sono e permanecer a dormir, e é por isso que vão sempre achar mais fácil adormecer num quarto frio que num quarto quente. | TED | يحتاج جسمك إلى أن يخفض درجة حرارته الأصلية حوالي درجة أو درجة ونصف مئوية من أجل الشروع في النوم ومن ثَمّ البقاء نائمًا، وهذا هو السبب الذي يجعلك تجد النوم أسهل في غرفة باردة جدًّا مقارنة بغرفة حارّة جدًّا. |
A Florida não é suficientemente quente e húmida para aquela gente? | Open Subtitles | أليست (فلوريدا) حارّة ورطبة بما يكفي بالنسبة لهؤلاء الناس؟ |
E se eu deitasse cera quente no peito dele? | Open Subtitles | ماذا إذا قطرتُ شمعة حارّة على صدره! |
É quente e amarelo. | Open Subtitles | إنها حارّة و صفراء |
Os leões normalmente evitam caçar com tal calor. | Open Subtitles | تتفادى الأسود عادةً الصيد في أجواء حارّة كهذه |
Está calor, está nevoeiro... e além disso não ouvirei nada do que estão a falar. | Open Subtitles | إنها حارّة, و مليئة بالدخان... وأضيفي لذلك, أنني لن أكون هنا لسماع ما تقولون. |
Havia o calor, a humidade, serpentes, tarântulas, macacos, | Open Subtitles | كانت حارّة ورطبة ...كانت هناك أفاعي, عناكب وقردة |
- Isto está picante. | Open Subtitles | يا إلهي , إنها حارّة |
Molho picante de um leitor. | Open Subtitles | صلصلة حارّة, مِن أحد القرّاء. |
EL DIABLO / picante / SUAVE | Open Subtitles | صلصة حارّة جدّا |