"حاسة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • olfacto
        
    • olfato
        
    • sentido
        
    • palato
        
    • faro
        
    • senso
        
    • cheiro
        
    • audição
        
    • paladar
        
    • cheiros
        
    • sensível
        
    • disosmia
        
    Perdi o olfacto numa explosão num laboratório de química uns anos atrás. Open Subtitles لقد فقدت حاسة الشم لدي في إنفجار معمل كيميائي منذ سنوات
    Desde que parei de fumar, o meu olfacto melhorou mesmo. Open Subtitles منذ أن توقفت عن التدخين عادت حاسة الشمّ إليّ
    Se o epitélio olfativo fica inchado ou infetado, pode enfraquecer o sentido do olfato. Talvez já tenham sentido isso quando estão doentes. TED إذا جرحت الظهارة الشمية أو أصيبت بعدوى فيمكن أن يعيق هذا حاسة الشم خاصتك وهو شيئ قد جربته أثناء مرضك.
    A propósito, podemos avaliar até que ponto é bom o sentido olfativo de um animal pela dimensão do seu epitélio olfativo. TED كملاحظة جانبية يمكنك أن تعرف الكثير عن جودة حاسة شم حيوان ما بالنظر إلى حجم الظهارة الشمية الخاصة به.
    Idolatro quem quer que seja que me surpreenda o palato. Open Subtitles أعشق أي شخص يمكنه أن يفاجىء حاسة الذوق لدي
    Têm paladar mas não olfacto. TED ولديها حاسة تذوق.. لكن ليست لديهم حاسة الشم
    Mas deves usá-lo porque ela tem um bom olfacto. Open Subtitles -لكن يجب أن تستخدميه فلديها حاسة شم قوية
    O olfacto do cão é 40 vezes mais sensível que o humano. Open Subtitles حاسة الشم لدى الكلاب اقوى بأربعين مرة منها لدى الانسان
    O olfacto é o primeiro sentido que tens ao nascer e o último que perdes ao morrer. Open Subtitles هل تعلمون أن حاسة الشم هي أول ما تكتسبه عندما تولد ؟ و هي آخر حاسة تفقدها عندما تموت
    Definitivamente atraiu-me a atenção, assim como o odor com o meu sentido do olfacto. Open Subtitles اشتعلت بالتأكيد عيني، كما فعل رائحة له مع حواسي حاسة الشم.
    Uma esfregadela debaixo das narinas, fornece ao olfacto humano uma fonte de odores cruzados e adaptados, alterando eficazmente os receptores do cheiro no cérebro. Open Subtitles انتقاد واحد تحت الخياشيم يوفر مسار حاسة الشم البشرية مع مصدر عطر عبر التكيف،
    Só quando percebemos porque o seu olfato não está bom. Open Subtitles ليس قبل أن نعرف لماذا حاسة الشم لديك خاطئة
    Dou-vos um exemplo do meu laboratório, a minha particular questão aromática, uma vez que estudamos o olfato. TED سأقدم لكم مثالا من مختبري، سؤالي ذو الرائحة، منذ أن بدأنا في العمل على حاسة الشم.
    Se querem ser bons cozinheiros, temos de trabalhar o palato. Open Subtitles ان كنتم تريدون ان تكونوا طباخين جيدين اولا نحتاج ان نعمل على حاسة الذوق لديكم
    Não estavam a utilizar o faro, estavam a usar o hipocampo, este mecanismo perfeitamente evoluído para encontrar coisas. TED كانوا لا يعتمدون على حاسة الشم، بل كانوا يستخدمون الحُصيْن، تتطورت هذه الآلية بشكل رائع للعثور على الأشياء
    Isto é bom senso, não é medicina. Coçar aumenta a irritação. Open Subtitles ليس الدّكتور هراء , أها حاسة عامة , هرش فجوات الطفح
    A diferença humana/Neandertal é esperma e testículos, cheiro e pele. TED الفرق بين الإنسان والإنسان البدائي هو الحيوان المنوي والخصية، حاسة الشم والجلد.
    Ao acordar de coma, a audição é o primeiro sentido que volta. Open Subtitles عند الإفاقة من الغيبوبة فإن حاسة السمع تكون أول استجابة جسديه
    Sim, "desliguei" os sentidos, excepto o meu paladar, no minuto em que a Skylar activou esta coisa. Open Subtitles نعم، حسنا لقد اغلقت كل شيء الا حاسة التذوق بلحظة ما وضعت سكايلر ذلك الشيء
    Tenho o hábito de usar o olfacto devido à minha profissão, por isso, tento cheirar os cheiros que vêm do interior da gruta. Open Subtitles طالما لدي عادة إستخدام حاسة الشم في مهنتي لذا أنا أحاول أن أشم الروائح القادمة من داخل الكهف
    Tive um estranho pressentimento. Mas eu sou estranho e sensível. Open Subtitles أنا فقط عندي حاسة سادسة و ها أنا أمامك رجل حساس
    Se ele snifou heroína, pode ter causado a disosmia. Open Subtitles اذا كان لديه تاريخ من استنشاق الهيرويين فذلك قد يسبب تعطل حاسة الشم لوحده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more