Tínhamos o prédio cercado e aguardávamos um sinal. | Open Subtitles | حاصرنا المبنى الذي هم فيه وانتظرنا الإشارة |
O lugar está cercado, mas ele tem 4 reféns. | Open Subtitles | لقد حاصرنا المكان لكن لديه اربعة رهائن |
o Vanek encurralou-nos. | Open Subtitles | لقد خسرنا منفذنا فانيك حاصرنا |
A parede de fogo encurralou-nos. | Open Subtitles | جدار الحماية حاصرنا بالداخل. |
Capitão, Cercámos uma unidade que ficou para trás. | Open Subtitles | أيها القائد، لقد حاصرنا وحدة صغيرة تخلفت عن اللحاق بهم |
Cercámos o Inferno, e lutámos para chegar a ti antes que... | Open Subtitles | حاصرنا الجحيم و شققنا طريقنا للوصول إليك قبل أن |
Capitão, as abelhas cercaram-nos! O Professor tinha razão. | Open Subtitles | لقد حاصرنا النحل أيها الكابتن البروفيسور كان محقاً |
Assim que saíste, os Espheni cercaram-nos. | Open Subtitles | في الحظة التي غادرت بها. لقد حاصرنا الاشفيني |
Ouve, nós temos o vampiro cercado. | Open Subtitles | الآن ، حاصرنا مصاص الدماء |
Temos o edifício cercado, Pinguim. | Open Subtitles | لقد حاصرنا مبناك بأكمله , أيها (البطريق) |
encurralou-nos. | Open Subtitles | لقد حاصرنا |
Admitam-no. O Gavin encurralou-nos. | Open Subtitles | واجهوا هذا, (جافين) حاصرنا |
Cercámos e ultrapassámos em Bastogne. Façam o mesmo. | Open Subtitles | لقد حاصرنا و إجتزنا الـ (باستوو) قم بالمثل |
Cercámos o local. | Open Subtitles | لقد حاصرنا المكان |
- cercaram-nos no bosque. | Open Subtitles | لقد حاصرنا الالمان في الغابة |