Trata-se de 60 milhões de pessoas mortas em acidentes, se mantivermos o ritmo atual. | TED | سيكون لدينا 60 مليون حالة وفاة من حوادث السير إذا حافظنا على المعدل الحالي. |
Sei que podemos, se nos mantivermos juntos. | Open Subtitles | أعلم أن بإمكاننا إذا حافظنا على ضيق المساحات و بقينا على مَقرُبَة |
Se nós a mantivermos em segurança, ela será nosso caminho para fora dessa ilha. | Open Subtitles | لو حافظنا عليها معافاة ستكون أملنا للخروج من هذه الجزيرة |
Com nossas tradições... mantivemos o equilíbrio durante muitos anos. | Open Subtitles | بسببِ تقاليدنا حافظنا على توازننا لسنواتٍ عديدة |
mantivemos o voo nivelado numa altitude de sete a dez metros durante nove minutos. | Open Subtitles | لقد حافظنا على مستوى التحليق على ارتفاع من سبع إلى عشر أمتار حتى تسع دقائق |
Se mantivermos a linha não passarão por nós. - Ouviram-me? - Sim, Sr. Higgs. | Open Subtitles | إن حافظنا على النظام فلن يتمكنوا من الإفلات , هل تسمعونني ؟ |
É mais fácil fazer o meu trabalho se mantivermos alguma distância e limites. | Open Subtitles | من الأسهل علي أن أؤدي عملي إذا حافظنا على المسافة بيننا والتزمنا الحدود. |
E eu espero que com as mentes iluminadas, possamos considerar a interconetividade global da vida e descobrir o que mais nos reserva o futuro se mantivermos os oceanos limpos. | TED | وأملي أنه مع عقول مضيئة، يمكننا أن نتأمل الترابط الشامل بين جميع أشكال الحياة، وفهم كم من الأكاذيب مازالت هنا، إذا حافظنا علي محيطاتنا في صحة جيدة. |
Se mantivermos este nível de cordialidade, vai correr tudo bem. | Open Subtitles | إذا حافظنا على هذا اللطف سنكون بخير |
Talvez cinco minutos, se nos mantivermos calmos. | Open Subtitles | - خمس دقائق لو حافظنا على الهدوء- |
Temos orgulho de saber que mantivemos esta cidade unida. | Open Subtitles | فخرنا بأنفسنا جعلنا نعرف بأننا حافظنا على هذه المدينة متماسكة |
mantivemos a nossa tradição na sua pureza, e procuramos a nossa recompensa daqui em diante. | Open Subtitles | لقد حافظنا على تقاليدنا بكل نقاء ــ نحتاج لجائزتنا في الحياة الآخره, آمين ــ آمين |
O mantivemos hidratado, deixamos confortável. Ele morreu quatro dias depois, durante o sono. | Open Subtitles | حافظنا عليه رطبا، وجعلنا مرتاحا وتوفي بعد أربع أيام لاحقا في نومه |
mantivemos a nossa existência em segredo, para sobreviver. | Open Subtitles | لقد حافظنا جودنا سرا من أجل البقاء على قيد الحياة. |
"Perdemos os valores, mas mantivemos a erva. | Open Subtitles | لقد خسرنا القيم لكن حافظنا على الحشيش |