Vamos também tirar-vos uma fotografia, para o caso de se perderem. | Open Subtitles | وسنقوم بأخذ صورة كل شخص فقط في حالة إذا ما.. |
Tu ficas aqui para o caso de ele tentar escapar. | Open Subtitles | إنتظري أنتِ هنا في حالة إذا ما قرر الهروب |
Apenas para o caso de alguém os repreender, por deixarem-no trabalhar aqui. | Open Subtitles | مجرد أحتياط، في حالة إذا ما عاتبهم أحد لسماحهم لك بالعمل هنا |
Bem, fica aqui para o caso de ela voltar porque eu vou à escola. | Open Subtitles | حسناً، فلتبقَ أنت هنا فى حالة إذا ما عادت لأني ذاهبة للمدرسة |
É por isso que vamos usar uniformes ingleses, no caso de sermos vistos. | Open Subtitles | لهذا سنرتدي الزي الإنجليزي في حالة إذا ما رآنا أحد |
Vamos barricar as portas e colocar uma armadilha, para o caso de ele tentar entrar. | Open Subtitles | سنغلق الأبواب ونعمل فخ في حالة إذا ما حاول اقتحام المنزل |
Quero-vos preparados para combate, para o caso de haver inimigos... | Open Subtitles | أريدكم منكم الإستعداد جيدًا للقتال في حالة .إذا ما كان هناك قوات عدائية |
O destino pode ser difícil, por isso, ponha algum dinheiro de lado no caso de ele futuramente virar imprudente, como eu. | Open Subtitles | المصير قد يكون صعباً، لذا فلتدخر المال من أجل مستقبله في حالة إذا ما كبر ليصبح طائشاً مثلي |
Mas se formos um pinguim otimista que acredita que pode voar, mas põe um paraquedas para o caso de imprevistos, voaremos como uma águia, mesmo se só formos um pinguim. | TED | لكن لو كنت بطريقًا متفائلاً يعتقد أنّ بإمكانه أن يطير، لكنك تصطحب مظلّةً على ظهرك احتياطاً في حالة إذا ما سارت الأمور على خلاف ما خطّطته، فسترتفع عاليّاً كالصقر، حتى و إن كنت مجرّد بطريقً |
Tu sabes, para o caso de teres diarreia. | Open Subtitles | لتستخدمه في حالة إذا ما أصبت بالإسهال |
- No caso de precisar dela. | Open Subtitles | فى حالة إذا ما إحتجت إليه |
No caso de que queiras usa-lo. | Open Subtitles | فى حالة إذا ما أردتِ إستخدامه |