"حالة جيدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • boa forma
        
    • bom aspecto
        
    • bom estado
        
    • boas condições
        
    • bons
        
    • está bom
        
    • estar bem
        
    Talvez pense que o corpo dele possa aguentar. Está em muito boa forma. Open Subtitles ربما يعتقد أن جسده يحتمل ذلك هو في حالة جيدة
    Cuidado, quero-a em boa forma para o meu regresso. Open Subtitles احترسوا ، أريدها في حالة جيدة من أجل اعتزالي
    Ouvi dizer que estavas de volta. - Estás com bom aspecto. Open Subtitles سمعت بأنك رجعت إلى البلدة تبدو في حالة جيدة يا رجل
    Estás com bom aspecto. Desculpa-me, estou um pouco atrasado. Open Subtitles تبدو في حالة جيدة أنني أسف على التأخر
    Estava em bom estado, para te ter dado um tiro há um minuto. Open Subtitles كنت في حالة جيدة كفاية لان تضع طلقة ساخنة في ذلك الرأس منذ دقيقة
    Diga-lhes que estive nas fábricas e os veículos blindados estão em boas condições. Open Subtitles أخبرهم أنني ذهبت إلى المصانع و العربات المدرعة في حالة جيدة
    Espero que os tacos da Lorelai estejam bons. Open Subtitles أتمنى أن مضارب لوريلاي مازالت في حالة جيدة
    Estás a andar, mas o teu nariz não está bom. Open Subtitles أنت تمشي، لكن أنفك بالداخل ليست فى حالة جيدة.
    boa forma soldado. Open Subtitles انت فى حالة جيدة دوماً كعادتك ايها الجندى
    Na verdade, até está em boa forma tendo em conta a quilometragem. Open Subtitles في الواقع، انها في حالة جيدة رغم كثرة ما قطعته من أميال
    O caminho é íngreme e a Ministra não está em boa forma. Open Subtitles الطريق صعب جداً والوزيرة ليس فى حالة جيدة
    Parecem-me em boa forma, depois do choque da chegada. Open Subtitles يبدو لي أنها في حالة جيدة . بعدالصدمة التي حدثت لها بعد وصولها
    Como é que estás em tão boa forma se comes tanto açúcar? Open Subtitles كيف يمكنك الحفاظ على حالة جيدة إن كنت تأكل الكثير من السكر ؟
    Ele não tem bom aspecto. É feio. Open Subtitles انة لا يبدو في حالة جيدة انة قبيح
    O Presidente está com bom aspecto. Open Subtitles يبدو أن الرئيس في حالة جيدة
    - Está com bom aspecto. Open Subtitles تبدو في حالة جيدة.
    - Está em bom estado. - Não deveria estar em tão bom estado. Open Subtitles إنه في حالة جيدة 1500 سنة من المفروض ألا يكون بهذه الحالة الجيدة
    Só nos livraremos da forca do Rei se conseguirmos as cabeças de Waring e Leech e a Lady Margaret em bom estado para ser sua salvadora. Open Subtitles الفرصة الوحيدة لدينا لإعادتهم؛ والأبتعاد عن مشنقة الملك هو جلب رؤوس جيمي ورنج وبيلي ليتش مع السيدة مارجريت في حالة جيدة بما يكفي؛ لتعلن لهم أننا كنا المنقذين لها
    Espero que a conserve em bom estado. Open Subtitles سأنتظر منك أن تحافظى عليه فى حالة جيدة.
    Não sei se está em boas condições. Open Subtitles لا أعلم ما إن كان الشعر المستعار ما زال في حالة جيدة.
    Estive nas fábricas e os veículos blindados estão em boas condições. Open Subtitles ذهبت للمصانع والمصفحات في حالة جيدة
    Os meus pais e eu, somos bons, e eles devem estar muito preocupados. Open Subtitles أنا وقومى فى حالة جيدة ولابد أنهم قلقون الآن.
    Tenho uma fractura parcial do osso, aqui, mas acho que já está bom, já passou mais de um mês. Open Subtitles لقد كان عندي صدع بسيط على مستوى هذه العظمة لكن أظنها لآن في حالة جيدة لأنه قد عدى على الحادث أكثر من شهر
    Encontrei-os no caminho de volta. Pela aparência, devem estar bem alojados. Open Subtitles لقد وجدتهم في رحلة عودة، ومن حالهم فأنهم في حالة جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more