"حالة سكر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bêbado
        
    • bêbada
        
    • bêbedo
        
    • bêbados
        
    • bêbeda
        
    • embriagado
        
    • bêbedas
        
    • bêbedos
        
    • bebedeira
        
    • embriagada
        
    • embebedar-me
        
    Gordo, bêbado e a conduzir, vestindo uma roupa gay coberta de fuligem. Open Subtitles هذه قيادة فى حالة سكر لرجل مرتدى الفرو و مغطى بالهباب
    Eu estava um pouco bêbado e... A arma era genial. Open Subtitles كان في حالة سكر وأنا وكان المسدس حتى تبرد.
    Estava bêbado e a murmurar que já não aguentava mais. Open Subtitles كان في حالة سكر وتمتم لنفس وانه لايستطيع الوقوف
    A sua mãe era alcoólica... e ela estava sempre muito bêbada para parar com os socos... que o seu pai dava a você. Open Subtitles العوامل الوراثية تساهم فى تفعالات الإجهاد من الكحول والدتك كانت مدمنة كحل وكثير من الأحيان كانت فى حالة سكر لتوقف الضرب
    Ouve, eu estava bêbedo até dizer chega, não sabia o que estava a fazer, foi algo de uma noite. Open Subtitles كنت تبدو، في حالة سكر فعلت وتا ذهني، وليس أعرف ما كنت أفعله. كان ليلة واحدة الشيء.
    Sabes, mesmo se conseguirmos ir para as competições, estão todos bêbados. Open Subtitles تعرف , حتى إذا ذهبنا لجميع المسابقات في حالة سكر
    Quando encontro alguma coisa estranha no meu telemóvel, consigo recuar até à última vez que estive bêbeda. Open Subtitles كلّما أجد عجباً في هاتفي النقال، أرجع السبب كالمعتاد لآخر مرّة كنت في حالة سكر
    O crime dele foi voltar para casa bêbado depois de ela lhe ter dito: "Se voltares para casa bêbado, mato-te." TED كانت جريمته أنه عاد إلى البيت في حالة سكر بعد أن أخبرته، "لو عدتَ إلى البيت ثملاً، فسأقتلك."
    Espera, não fomos a um bar onde ficas-te bêbado e pulas-te contra uma parede de velcro? Open Subtitles الانتظار، لم نذهب إلى أن شريط حيث كنت في حالة سكر وقفزت ضد جدار الفيلكرو؟
    Ou estou bêbado. Open Subtitles .. أنتي تقولين إنه من الجنون أو أنا في حالة سكر
    Expulso da equipa de basebol depois de aparecer bêbado... e urinar no fosso. Open Subtitles بدأ فريق البيسبول الخاص بعد أن أظهرت لكم في حالة سكر وتبول في المخبأ.
    Fizeste picardias? não estava bêbado no momento. Open Subtitles لقد قمنا بنذالة لم اكن في حالة سكر البارحة
    Então, de alguma forma... espancar até à morte um miúdo bêbado e vulnerável, e atirá-lo das traseiras de um comboio, acerta as coisas? Open Subtitles ذلك بطريقة أو بأخرى، الضرب في حالة سكر وطفل معرضين للموت
    A mão morreu num acidente de carro. Ela estava bêbada. Open Subtitles توفّيت أمّها في حادث سيارة وكانت في حالة سكر
    "Quando acabámos o vinho, soube que queria casar-me com ele." Por favor! Estavas bêbada e ele era rico! Open Subtitles لقد كنت في حالة سكر وكان الغنية وهذا هو الصحافة السيئة فقط
    Estou um pouco bêbedo, Georgia. Open Subtitles لا يمكن البقاء هناك أكثر أنا في حالة سكر قليلا، جورجيا
    Estou bêbedo, mas não tanto. Open Subtitles أنا في حالة سكر، ولكن أنا لست في حالة سكر
    Bugigangas em vez de cobertores. As mulheres degradas, as crianças doentes, e os homens tornados em animais bêbados. Open Subtitles النساء فسقت، والأطفال مرضى والرجال في حالة سكر تحولوا إلى الحيوانات
    E homens à solta aí magoarão mais uma rapariga... do que uma caserna cheia de soldados bêbados. Open Subtitles و الشباب العاطل المارق من هنا يمكنه ان يوذى كثيرا فتاة مثلها أكثر من ثكنة فرسان فى حالة سكر
    Ela não sabia o que estava a fazer. Estava bêbeda. Open Subtitles لم تكن تعرف ما كانت تفعله كانت في حالة سكر
    Foi detido pela infracção menor de conduzir embriagado. Está tudo no relatório. Open Subtitles تم القبض عليه للقياده فى حالة سكر ستحصل على تقرير
    São só esposas rejeitadas bêbedas a queixarem-se.. Open Subtitles تم الزوجين مهجور انها مجرد تشكو بينما في حالة سكر.
    Disse que ia testemunhar que os Socs estavam bêbedos e que estavam à procura duma luta. Open Subtitles لقد قالت انها ستشهد ان سوكز كان في حالة سكر وانهم هم من كانوا يبحثون عن قتال
    E talvez apanhemos uma bebedeira imaginária e acabemos a ter sexo de bebedeira imaginário, que dizes? Open Subtitles وربما نصبح في حالة سكر مزيفة وينتهي الأمر بعلاقة جنسية مزيفة .. مارأيك ؟
    Mulher de 22 anos embriagada a festejar com o namorado ontem. Open Subtitles انثى فى حالة سكر 22 عاما فى نادى ليلة امس
    O que eu gostaria de fazer agora era embebedar-me, mas essa é a Pawter de Qresh. Open Subtitles ما أود حقا أن تفعله الآن هو الحصول على حالة سكر ممكن، ولكن هذا هو كريشي باوتر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more