"حالماً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sonhador
        
    • visionário
        
    Esta é a única maneira de fechar estes buracos. Temos de encontrar um sonhador. Open Subtitles ثمّة وسيلة وحيدة لردم الحفر، يجب أن نجد حالماً
    Vocênãopodeimprovisare ser um sonhador lúcido ... semasferramentaseinstruçõesadequadas. Open Subtitles لا يمكنك الترجل وتصبح حالماً جلياً بفسك. بدون الأدوات المناسبه والتعليمات.
    Sei que ele é um pouco sonhador, mas é um cientista brilhante. Open Subtitles أعلم أنه حالماً نوعاً ما... ولكنه عالم عبقري.
    Um visionário, mas, algures pelo caminho, perdeste a alma. Open Subtitles , كنت حالماً , لكن في مكان ما بالطريق فقدت روحك
    - Sim. Era um grande visionário. Open Subtitles -نعم , لقد كان حالماً عظيماً
    Chamem-me sonhador, mas acho que íamos conseguir maior qualidade, se usássemos o vermelho. Open Subtitles إعتبرني حالماً ولكن... بإعتقادي أننا سنجني العديد من سرقات المصارف بإستخدام النواة الحمراء.
    Eras um sonhador. Open Subtitles كنت شخصاً حالماً كبيراً.
    Queria que eu fosse um sonhador. Open Subtitles أرادتني أن أكون حالماً.
    O Tom era um sonhador tens um dom excepcional. Open Subtitles كان (توم) حالماً مع ما يكفي من الإيمان لاعطاء أحلامه وزنها ...ولكن أنت أنت تملك موهبة استثنائية
    O Tom era um sonhador tens um dom excepcional. Open Subtitles كان (توم) حالماً مع ما يكفي من الإيمان لاعطاء أحلامه وزنها ...ولكن أنت أنت تملك موهبة استثنائية
    Era um sonhador. Open Subtitles كان حالماً
    Era um sonhador. Open Subtitles لقد كان حالماً
    O Charles era um sonhador. Open Subtitles كان (تشارلز) حالماً.
    O Farragut era um sonhador. Open Subtitles -كان (فرغت) حالماً .
    Serás visto como um visionário. Open Subtitles ستكون حالماً
    - O Beau era um visionário, admito. Open Subtitles -كان (بو) حالماً. أقرّ له بذلك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more