Todos estes fatores, multiplicados em conjunto ajudam a estimar o número de civilizações tecnológicas que poderíamos ser capazes de detetar Neste momento. | TED | كلّ هذه العوامل المَضروبة ببعضها، تساعدنا على تخمين عدد الحضارات التكنولوجيّة التّي من الممكن تقفي آثارها حاليًّا. |
Talvez esteja escondida com alguém, Neste momento. | Open Subtitles | انها على الارجح مختبئة مع شخص آخر حاليًّا |
Os nossos pilotos não estão no "cockpit" Neste momento. | Open Subtitles | الطّيّارون ليسوا في قمرة القيادة حاليًّا |
actualmente vive no Sul da Austrália. | Open Subtitles | وهو حاليًّا يسكن جنوب أستراليا |
A causa da explosão, é De momento, desconhecida. | Open Subtitles | سبب ذلك الإنفجار غير معلومٍ حاليًّا. |
Há mais de uma dezena de centrais em risco no mundo. Neste momento, estão sete a arder. | Open Subtitles | ثمّة أكثر من عشرات المصانع المعرضة للخطر حول العالم، 7 تحترق حاليًّا |
Neste momento, tens de pensar em ti. | Open Subtitles | عليكَ التفكير في نفسكَ حاليًّا |
Neste momento não saio com ninguém, mas se estivesse... não sei o que lhe diria hoje. | Open Subtitles | لستُ أقابل أحدًا حاليًّا... ولو كنت أفعل، فلا أعلم بماذا كنت سأخبره عمّا جرى اليوم. |
Não, não foi a Lily que me mandou. De facto, eu não... Não acho que ela goste muito de mim, Neste momento. | Open Subtitles | لا ، لم ترسلني (ليلي) في الواقع لا أعتقد أنها معجبة بي حاليًّا |
O Sr. Durant está Neste momento à procura de tratamento em Chicago. | Open Subtitles | السّيّد (دورانت) يُعالَج حاليًّا في (شيكاجو). |
- Neste momento estão em casa da mãe dele. | Open Subtitles | - .إنّهم يقيمون عند أمّه حاليًّا - |
Neste momento, não temos um plano B. | TED | لا توجد حاليًّا خطة B |
Hoje em dia, 1 em cada 10 homens na NBA mede pelo menos 2,13 metros. Mas um homem com 2,13 metros é extremamemente raro na população em geral. Tão raro que, se vocês conhecem um americano, entre os 20 e os 40 anos, que meça pelo menos 2,13 metros, há uma probabilidade de 17 por cento de que ele está a jogar na NBA Neste momento. | TED | واليوم، واحد من كل عشرة لاعبين في NBA يبلغ طوله سبعة أقدام على الأقل، ولكن يندر جدًّا وجود شخص بطول سبعة أقدام بين عامة السكان -- وذلك نادر لدرجة لو تعرف رجل أمريكي يتراوح عمره بين العشرين والأربعين وطوله يبلغ سبعة أقدام على الأقل، فإنه توجد احتمالية بنسبة 17% بأنه منضم حاليًّا للـ NBA |
Ele está actualmente a cumprir duas penas perpétuas em Dade. | Open Subtitles | وهو يقضي حاليًّا حكمَي مؤبّد متعاقبين في سجن (دَيد) |
Sabiam que este museu tem actualmente o mecanismo de Antikythera, considerado o primeiro relógio astronómico? | Open Subtitles | أتدركون أن هذا المتحف يحفظ حاليًّا آلية (أنتيكيثرا)، التي تُعد أول ساعة فلكية من نوعها على الإطلاق؟ |
De momento, não há vacina, não há cura e até agora, tem demonstrado uma taxa de mortalidade de 100%. | Open Subtitles | حاليًّا لا يوجد لقاح، لا يوجد علاج، وقد أظهر لنا حتّى الآن نسبة وفيّات بمعدّل %100. |