"حاليًّا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Neste momento
        
    • actualmente
        
    • De momento
        
    Todos estes fatores, multiplicados em conjunto ajudam a estimar o número de civilizações tecnológicas que poderíamos ser capazes de detetar Neste momento. TED كلّ هذه العوامل المَضروبة ببعضها، تساعدنا على تخمين عدد الحضارات التكنولوجيّة التّي من الممكن تقفي آثارها حاليًّا.
    Talvez esteja escondida com alguém, Neste momento. Open Subtitles انها على الارجح مختبئة مع شخص آخر حاليًّا
    Os nossos pilotos não estão no "cockpit" Neste momento. Open Subtitles الطّيّارون ليسوا في قمرة القيادة حاليًّا
    actualmente vive no Sul da Austrália. Open Subtitles وهو حاليًّا يسكن جنوب أستراليا
    A causa da explosão, é De momento, desconhecida. Open Subtitles سبب ذلك الإنفجار غير معلومٍ حاليًّا.
    Há mais de uma dezena de centrais em risco no mundo. Neste momento, estão sete a arder. Open Subtitles ثمّة أكثر من عشرات المصانع المعرضة للخطر حول العالم، 7 تحترق حاليًّا
    Neste momento, tens de pensar em ti. Open Subtitles عليكَ التفكير في نفسكَ حاليًّا
    Neste momento não saio com ninguém, mas se estivesse... não sei o que lhe diria hoje. Open Subtitles لستُ أقابل أحدًا حاليًّا... ولو كنت أفعل، فلا أعلم بماذا كنت سأخبره عمّا جرى اليوم.
    Não, não foi a Lily que me mandou. De facto, eu não... Não acho que ela goste muito de mim, Neste momento. Open Subtitles لا ، لم ترسلني (ليلي) في الواقع لا أعتقد أنها معجبة بي حاليًّا
    O Sr. Durant está Neste momento à procura de tratamento em Chicago. Open Subtitles السّيّد (دورانت) يُعالَج حاليًّا في (شيكاجو).
    - Neste momento estão em casa da mãe dele. Open Subtitles - .إنّهم يقيمون عند أمّه حاليًّا -
    Neste momento, não temos um plano B. TED لا توجد حاليًّا خطة B
    Hoje em dia, 1 em cada 10 homens na NBA mede pelo menos 2,13 metros. Mas um homem com 2,13 metros é extremamemente raro na população em geral. Tão raro que, se vocês conhecem um americano, entre os 20 e os 40 anos, que meça pelo menos 2,13 metros, há uma probabilidade de 17 por cento de que ele está a jogar na NBA Neste momento. TED واليوم، واحد من كل عشرة لاعبين في NBA يبلغ طوله سبعة أقدام على الأقل، ولكن يندر جدًّا وجود شخص بطول سبعة أقدام بين عامة السكان -- وذلك نادر لدرجة لو تعرف رجل أمريكي يتراوح عمره بين العشرين والأربعين وطوله يبلغ سبعة أقدام على الأقل، فإنه توجد احتمالية بنسبة 17% بأنه منضم حاليًّا للـ NBA
    Ele está actualmente a cumprir duas penas perpétuas em Dade. Open Subtitles وهو يقضي حاليًّا حكمَي مؤبّد متعاقبين في سجن (دَيد)
    Sabiam que este museu tem actualmente o mecanismo de Antikythera, considerado o primeiro relógio astronómico? Open Subtitles أتدركون أن هذا المتحف يحفظ حاليًّا آلية (أنتيكيثرا)، التي تُعد أول ساعة فلكية من نوعها على الإطلاق؟
    De momento, não há vacina, não há cura e até agora, tem demonstrado uma taxa de mortalidade de 100%. Open Subtitles حاليًّا لا يوجد لقاح، لا يوجد علاج، وقد أظهر لنا حتّى الآن نسبة وفيّات بمعدّل %100.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more