"حامي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • protector
        
    • Soldado
        
    • protetor
        
    • Guardião
        
    • Ranger
        
    • protectora
        
    • da Meia-Noite
        
    • goteira
        
    • protecção
        
    • Defensor do
        
    Por mim, podias ser o protector de todo o Islão! Open Subtitles أوه؛ بالنسبة لي يمكنك أن تكون حامي كل المسلمين
    Ele é Rayden, Deus da Luz, e protector do Reino da Terra. Open Subtitles إنه رايدن ، إله البرق و الصواعق و حامي مملكة الألرض
    O Presidente Stone antecipou a apresentação do Soldado da Paz. Open Subtitles الرئيس (ستون) يريد كشف النقاب عن مشروع "حامي السلام".
    protetor do Domínio ou não, quem tem o rei, tem o reino. Open Subtitles حامي أو غيره، من يُحكم قبضته على الملك يُحكمها على المملكة
    Oiçam isto: "Os vampiros precisam de um protector diurno, ou Guardião... Open Subtitles إستمعْ إلى هذا: مصاصو دماء يريدون حامي للحديقة
    Achas que não sei a origem do Ranger da Meia-Noite? Open Subtitles انت حقاً تظن باني لا اعلم اصل حامي الليل؟
    Um hidratante ... e uma loção anti-envelhecimento... seguida de uma loção protectora final . Open Subtitles بعد ذلك مرطب ثم مرهم مضاد لتجاعيد العين يتبع بطبقة نهائية من لوشن مرطب حامي للوجه
    Milênios atrás, eu escolhi-o para ser... o protector do mundo Open Subtitles منذ ملايين السنين إخترته أن يكون حامي هذا العالم
    Hoje, o protector do bando ganhou bem a vida. Open Subtitles اليوم، حامي المجموعة قد فعل ما يتوجب عليه
    E como é isso ao ser protector de crianças? Open Subtitles وكيف هذا الفعل يصدر من شخص حامي للأطفال؟
    Quer dizer, se é um protector ambiental, talvez esteja sempre como protector. Open Subtitles إذا كان حامي للبيئة فربما دومًا ما يكون في وضع الحامي
    Nunca tive amigo ou protector... a quem mostrar-me capaz de melhor. Open Subtitles ولم يكن عندي صديق أو حامي من قبل لكي أريكم أني أستحق أفضل الأشياء
    Eu tenho o Núcleo Azul, e o meu Soldado da Paz vai começar uma guerra com a Superfície. Open Subtitles لدي النواة الزرقاء. سيقوم "حامي السلام" خاصتي ببدأ حرب مع أهل السطح.
    Quero o Núcleo Azul removido e transferido para o Soldado da Paz, agora. Open Subtitles أريد نزع النواة الرزقاء ونقلها إلى "حامي السلام" الآن!
    Ponham o Núcleo Azul no Soldado da Paz. Open Subtitles حمّلوا النواة الزرقاء داخل "حامي السلام".
    aos mais altos ideais de humanidade. Então, quem é Deus, se não é o grande titereiro nem um protetor tribal? TED إذا, من هو الرب إن لم يكن محرك عرائس عظيم أو حامي حمى القبيلة البشرية؟
    Bem, agora, a naja era um protetor do faraó e o canário representava aqueles que haviam entrado na tumba. Open Subtitles ولك أن تعرفين ان ثعبان الكوبرا فى الفكر المصري القديم هو حامي الفرعون وعصفور الكناري يمثل هؤلاء الذين دخلوا إلى المقبرة
    Sir William, em nome de Deus nós vos nomeamos Guardião e protector da Escócia e aos vossos capitães ajudantes-de-campo. Open Subtitles ...سيد وليام والاس ، بإسم الله نعينك ولي أمر ...و حامي عالي المقام لإسكوتلندا ولك نقباء كمعاونين
    Dado que o território do Ranger da Meia-Noite era Greenpoint, talvez possa visitar alfaiates e lavandarias do bairro. Open Subtitles الان، بما اننا نعلم ان منطقة "حامي الليل" كانت "جرين بوينت " ربما يجب عليك زيارة
    A pantera negra tem sido a protectora de Wakanda durante gerações. Open Subtitles الفهد الأسود دوما ما كان حامي لشعب الواكندا لأجيال
    Comprei uma goteira de 8 dólares que não encaixa na minha boca esquisita à Tim Burton. Open Subtitles ذهبت إلى متجر العقاقير واشتريت حامي من العضات بـ 8 دولار
    Não removam os óculos ou a protecção facial, até 10 segundos depois da explosão. Open Subtitles لا تخلعوا النظارات الواقية أو حامي الوجه حتى 10 ثواني بعد الضوء الأول
    A edição limitada do anel de Voltron: Defensor do Universo, por favor. Open Subtitles ‫النسخة المحدودة من خاتم "فولترون"، حامي الكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more