"حانقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chateada
        
    • com raiva
        
    • danada
        
    • furiosa
        
    • irritada
        
    • zangada com
        
    Francamente, ainda estou chateada com aquilo dos contraceptivos. Open Subtitles و بصراحة ، فأنا مازلت حانقة بشأن موضوع تحديد النسل ذاك ماذا ؟
    Não tens razão para estares chateada comigo. Open Subtitles فما من سبب لديك ليجعلك حانقة عليَّ بهذا الشكل، فأنت من كسر فؤادي
    Estás mesmo chateada pelo teu pai não se preocupar contigo. Open Subtitles واو، أنت حانقة لأن والدك .ليس قلقا بشأنك
    E então, fico com raiva de mim mesma por sentir dor. Open Subtitles وبعدها... أمسيت حانقة على نفسي كوني تألّمت
    - Uma mesa queimada, garrafas partidas... e uma avozinha muito danada. Open Subtitles عثرتَ على أيّ شيء بالداخل؟ طاولة محروقة، قوارير مكسورة و جدّة حانقة جدّاً...
    A minha filha está furiosa por não ter ido ver o jogo de futebol dela. Open Subtitles إبنتي حانقة بسبب تفويتها مباراتها لكرة القدم.
    Sabes, quando soube de vocês os dois, fiquei irritada e confusa. Open Subtitles عندما اكتشفت علاقتكما كنت حانقة و محتارة
    Eu estava chateada com a minha promoção, e sei lá, foi apenas um azedume. Open Subtitles كُنت غاضبة بسبب ترقيتي. ولـاـ أعلم، كُنت حانقة قليلاً.
    Trancou-se no quarto. Está chateada. Open Subtitles لقد أغلقت على نفسها الحجرة، و هى حانقة
    Estás chateada porque encontrei alguém com quem gosto de estar e esse alguém não és tu. Open Subtitles -إنكِ حانقة ، لأني وجدتُ شخصاً أودّ قضاء الوقت معه بالفعل، و لم تكوني أنتِ ذلك الشخص!
    Que é uma rapariga chateada com uma memória afiada. Open Subtitles أنها فتاة حانقة للغاية وذاكرتها قوية
    Está chateada comigo? Open Subtitles حانقة علىَّ أنا، أليس كذلك ؟
    Acho que tenho andado tão chateada com a Adrian e pela forma como ela beijou o Jack. Open Subtitles أعتقد أني كنت حانقة على (أدريان) وكيف قبّلت (جاك)
    - Porque estás tão chateada? Open Subtitles لماذا أنتِ حانقة ؟
    De quem é que estás mesmo com raiva, miúda? Open Subtitles على مَن أنت حانقة بحق يا فتاة؟
    Como se não estivesses com raiva por o Royalle ter o crédito todo. Open Subtitles لا تتظاهري بأنك لست حانقة لنسب الفضل كله إلى (رويال)
    - Uma mesa queimada, garrafas partidas... e uma avozinha muito danada. Open Subtitles عثرتَ على أيّ شيء بالداخل؟ طاولة محروقة، قوارير مكسورة و جدّة حانقة جدّاً...
    Estou danada com o Dexter, para não falar do meu namorado, que não fez nada de mal, mas sempre que abriu a boca, ontem, só me apetecia dar-lhe um estalo. Open Subtitles وتخلّى عنها ببساطة إنّي حانقة على (ديكستر)، ناهيك عن خليلي والذيلميقترفخطأ البتة،ولكن ... -بكلّ مرّة فتح فاه البارحة، أردتُ صفعه
    Estou furiosa em relação a isto! Open Subtitles ! أنا حانقة بسبب هذا
    Está furiosa. Open Subtitles أنتِ حانقة.
    Há dois segundos, estavas irritada por ela te ter atacado. Open Subtitles لقد كُنتِ حانقة مُنذ ثانيتين لمهاجمتها إيّاكِ!
    É uma cabra irritada, metediça e manipuladora. Open Subtitles أنتِ ساقطة حانقة ومكارة
    Como é que podes ficar zangada com um rapaz que te ama apesar de estares grávida de outro? Open Subtitles كيف لك أن تكوني حانقة على الفتى الذي يحبّك برغم حقيقة كونك حبلى من شخص آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more