Está na hora de jogarmos o que eu chamo de: | Open Subtitles | حان وقت أن نلعب لعبة صغيرة أحب أن أدعوها: |
Encara-o, Caleb, Está na hora de ligar a tua Martha Stewart. | Open Subtitles | واجه الأمر يا كاليب، حان وقت أن تواجه مشاكلك |
Não acha que Está na hora de dar o próximo passo antes de ganhar o título de solteiro mais cobiçado de Nova Iorque? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه حان وقت أن تأخذ الخطوة التالية قبل أن تكسب لقب أشهر عزاب نيويورك المؤهلين ؟ |
Senhoras, perdoem-me. É tempo de me apresentar com a minha real identidade. | Open Subtitles | سيداتي، سامحوني حان وقت أن أعرفكم بحقيقتي |
É hora de parar de se culpar, Sargento. | Open Subtitles | تعرف,حان وقت أن تزيح المسؤولية عن نفسك ايها الرقيب |
Está na altura de relaxares. | Open Subtitles | حان وقت أن تسترخي |
Ouve, Está na hora de ires para casa e despedires-te da tua esposa. | Open Subtitles | اسمع .. حان وقت أن تعود لمنزلك وتودّع زوجتك وداعًا لائقًا |
Está na hora de subires. De fazer o teu jogo. | Open Subtitles | حان وقت أن تبدأي خطوتك و تبدأي لعبتك |
Está na hora de avançar. Ultrapassa isso. | Open Subtitles | حان وقت أن تتخطى الأمر وتمضى قدماً |
Sabes que mais, Está na hora de regar a Árvore. | Open Subtitles | أتعرف أمرًا، حان وقت أن نسقي الشجرة |
Está na hora de atingi-lo onde ele mora. - A casa dele? | Open Subtitles | حان وقت أن نهاجمه في مسكنه - منزله؟ |
Muito bem, Está na hora de assumir a chefia. | Open Subtitles | حسناً، حان وقت أن أكون رئيساً |
Está na hora de saberes quem és realmente. | Open Subtitles | حان وقت أن تعرفي من أنتِ |
Bem, Está na hora de começar. | Open Subtitles | حان وقت أن نبدأ |
É tempo de devolver o "Grã" à Grã-Bretanha! | Open Subtitles | لقد حان وقت أن نعيد العظمة إلى بريطانيا العظمى |
É hora de voltar a ser um pai. | Open Subtitles | حان وقت أن أكون والداً مرة أخرى |
Está na altura de alguém fazer frente à Sarah Louise. | Open Subtitles | (لقد حان وقت أن يوقف أحدهم ( سارة لويز |