- E é revogável. Sobretudo se tentou atropelar alguém com um carro. | Open Subtitles | نعم وقابل للالغاء , وخصوصاً لو حاولت ان تدهس احد بالسيارة |
Provavelmente testemunhou o rapto da Tara e tentou impedir. | Open Subtitles | غالبا شاهدت إختطاف تارا و حاولت ان تتدخل |
Disse que Tentaste fazer amor com ela, conquistá-la para o teu lado. | Open Subtitles | قالت انك حاولت ان تبادلها الحب و انك حاولت ان تفوز بها الى جانبك |
Espera só até a mãe descobrir que tu Tentaste dominar o mundo novamente. | Open Subtitles | انتظر فقط حتي تكتشف امي ذلك لقد حاولت ان تأخذ العالم ثانيا |
Está bem. Eu tentei ser um irmão carinhoso, sua doninha velha. | Open Subtitles | حسنا لقد حاولت ان اكون الاخ المحب ايها الاحمق المتحذلق |
Estava a tentar alimentar-me à força. | TED | ومن ثم حاولت ان تطعمني اياها بقوة .. واخذت تدفعني |
-Sim. Ela tentou falar, mas eu disse-lhe para não dizer nada. | Open Subtitles | هي حاولت ان تتكلم, ولكن قلت لها ان لا تتحدث. |
Conheces aquela secretária que tentou matar o chefe, com uma Aspirina? | Open Subtitles | اتعرف تلك السكرتيرا التي حاولت ان تقتل مديرها بالاسبرين ؟ |
Assim, ficou destinado a ser criado por uma mãe solteira, o que poderia ter sido normal excepto que esta mãe em particular era uma esquizofrénica paranóica. Quando o Will tinha cinco anos, ela tentou matá-lo com uma faca de talhante. | TED | و إذن كان مصيره ان يتربى على يد ام عازبة والذي كاد يكون شيئًا عاديًا إلا ان هذه الأم العازبة كانت تعاني من القلق وإنفصام الشخصية وعندما كان عمره خمسة اعوام حاولت ان تقتله بسكين الجزارة |
Uma mulher tentou dizer-nos ao telefone como fazer RCP. | Open Subtitles | المرأة فى التليفون حاولت ان تخبرنا كيف نصنع له تنفس صناعى |
E é revogável. Sobretudo se tentou atropelar alguém com um carro. | Open Subtitles | نعم وقابلة فى ظروف خاصة للالغاء مثل لو حاولت ان تدهس احد بالسيارة |
Mas a sua irmã não aprovava e tentou fazê-la desistir, mas não o fez. | Open Subtitles | ولكن اختك لم توافقك وقد حاولت ان تكُفك عن هذا, ولك, لا ,لاتستطيعى. |
- Tentaste ir pelo portal C? - Sim, claro. | Open Subtitles | هل حاولت ان تذهب من البوابة سى نعم بالطبع |
A minha mãe disse que a tua mulher foi comida porque Tentaste alimentar os tubarões. | Open Subtitles | قالت لي امي ان زوجتك تم اكلها في شهر العسل.. . لانك حاولت ان تطعم اسماك القرش |
A última vez que te vi, Tentaste matar-me. | Open Subtitles | المرة الاخيرة التى رأيتك فيها حاولت ان تقتلنى |
"Signor" Guardi, Eu tentei. Eu esforcei-me, mas não adianta. | Open Subtitles | سنيور جاردى, لقد حاولت ان اعمل جاهدة ولكن بلا فائدة |
Edward, Eu tentei dizer a verdade, e me chutaram pra fora do ar. | Open Subtitles | ادوارد , لقد حاولت ان اقول الحقيقة وطردونى خارج الهواء |
Estou a tentar convencer-me de que o enterrei vivo. | Open Subtitles | حاولت ان اقنع نفسى اننى قمت بدفنه حيا |
Se voltas a tentar dar-me um dedal ela mata-te. | Open Subtitles | تقول إذا حاولت ان تعطيني كشتبان ثانية، هي ستقتلك أوه |
Não interessava que eu tivesse tentado falar ao Brad dos meus casamentos, da minha vida na estrada. | Open Subtitles | مهما حاولت ان اخبر براد عن زيجاتي حياتي في الشارع |
- Tentei contactar-te, mas o meu rádio não funciona. | Open Subtitles | اتهامات ضد من؟ حاولت ان اتصل بك لكن الراديو تعطل |
Tentei que atenuassem, mas a mãe esborrachou-nos. | Open Subtitles | حاولت ان احصل لك على اذن بالخروج لزيارته ولكن والدتك رفضت |
Lembra-se quando lhe disse que tentei entrar na equipa de basebol? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت لك حاولت ان اللعب مع فريق البيسبول |